こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
今回は、日本語で「どうして?」と尋ねる際の韓国語表現を学びましょう。日常会話や丁寧な場面、友だちとのカジュアルなやり取りなど、さまざまな状況に合わせたフレーズが存在します。韓国語を使って理由をたずねたいとき、どんなフレーズが便利なのかを一緒に見ていきましょう。
1.韓国語で理由をたずねるときの基本表現
理由をたずねるには、もっともシンプルな疑問詞として 왜 があります。日本語で「なぜ?」や「どうして?」に相当する疑問形です。会話の中で自然に使えるよう、読み方と合わせて覚えてみてください。
韓国語 | 意味/使い方 |
---|---|
왜 | どうして?(最も基本的な形。親しい相手や軽い会話で使いやすい) |
왜요 | どうしてですか?(丁寧な言い方で、大人同士や少しフォーマルな場面に) |

または「왜요」と語尾を付ければ、
敬意を表しつつ理由を尋ねることができます〜!
2.日常会話での疑問フレーズ:例文をチェック
よく耳にする例として、相手の行動や状況を不思議に思ったときに使うフレーズを挙げてみましょう。疑問詞を使いこなすと、会話がぐっと広がりますよ。
韓国語(ハングル+カタカナ) | 日本語訳 |
---|---|
왜 늦었어요? | どうして遅れたんですか? |
왜 공부 안 해요? | なんで勉強しないんですか? |
왜 전화를 안 받았어요? | どうして電話に出なかったんですか? |
3.カジュアル形&親友・家族との会話シーン
友だちや家族に対しては、少しラフに問いかけることが多いでしょう。そんな時は下記のような表現を活用してみてください。
■「왜 그래(ウェ グレ)」:どうしてそうなの?
直訳すると「なんでそうなの?」に近いニュアンス。相手の様子や行動を心配したときにぴったりです。
A: 왜 그래? (どうしたの?) B: 조금 피곤해서 그래.(ちょっと疲れているから)
■「왜 그랬어(ウェ グレッソ)」:過去に対する疑問
こちらは過去形の表現で、「なんでそんなことをしたの?」という意味合いになります。
A: 왜 그랬어? (どうしてそうしちゃったの?) B: 그냥 기분이 안 좋았어.(ただ気分が良くなかったんだ)
4.ビジネスや目上の人への丁寧な言い方
仕事場などで理由を尋ねる際は、敬意を示す形が求められます。上司や取引先に対しては失礼のないように気を付けたいですよね。
■「왜요?(ウェヨ?)」:シンプルかつ丁寧
シンプルな疑問詞에「요」を付けるだけで、一気に柔らかい印象になります。
■「어째서(オッチェソ)」:よりフォーマルな「どうして」
場面によっては、この語を使うと少し硬めですが、丁寧に理由を尋ねるニュアンスが出せます。特に文章の中や、かしこまった状況で目にするかもしれません。
韓国語 | 日本語訳 |
---|---|
어째서 그렇게 결정하셨나요? | どうしてそのように決定なさったのですか? |
왜요? 혹시 문제가 있으신가요? | どうされたんですか?何か問題があるのでしょうか? |
5.関連して覚えたい表現:「なんでも」「どうしても」
理由を尋ねるフレーズと合わせて、こんな表現も覚えておくと会話がスムーズになります。
- 아무거나(アムゴナ):何でも構わない
「食べたいものある?」「なんでもOK」という場面で。 - 어떻게든(オットケドゥン):どうしても/なんとかして
「どうにかして解決する」という意志を示すときに便利。
まとめ:理由を尋ねたいときは「왜」だけじゃない
韓国語で理由を尋ねるフレーズは、相手との関係や状況によっていろいろ使い分けができます。カジュアルな場面では 왜 や 왜 그래、ビジネスでは 왜요 や 어째서、さらに文章などでは「어째서」が使われるなど、バリエーション豊富です。ぜひ覚えて、様々なシーンで役立ててくださいね。

それでは今日はここまで。
안녕히 계세요〜!