※当ページのリンクには広告が含まれています。

韓国語初心者必見!「わからない」を伝えるフレーズと日常での使い分け

韓国語
この記事を書いた人

15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』。韓国と日本の両方の大学で学んだ豊富な経験を活かして、韓国で日本語教師として5年間活躍しました。その後、日本の企業において役員や社員に韓国語を教える役割を担い、言語教育の分野での深い知識と経験を積みました。現在は、15韓国語を通じて、日々実用的な韓国語学習コンテンツを提供し、短時間で効果的に学べる韓国語を広めています。

15韓国語をフォローする
  1. 韓国語で「わからない」はどう表現する?基本フレーズを解説
    1. 「モルラ」と「モルゲッソ」の違い
    2. シチュエーション別に使い分けるコツ
  2. 『わからない』『知らない』『気が付かない』すべて『モルダ(모르다)』
    1. 「モルダ」の基本的な意味と活用方法
    2. シチュエーション別「モルダ」の使い方
      1. 理解できない場合の使い方
      2. 知らない情報に関する使い方
      3. 気づかなかった場合の使い方
  3. フォーマルな場面で使える「わかりません」の表現
    1. 「モルゲッスムニダ(모르겠습니다)」の使い方
    2. 丁寧で柔らかな表現「チャルモルゲッスムニダ(잘 모르겠습니다)」
    3. 会話を円滑にする「チャルモルゲンヌンデヨ(잘 모르겠는데요)」
  4. タメ口で使う「わからない」の言い方
    1. カジュアルな「モルラ(몰라)」とその場面
    2. 友達同士で使える「チャルモルゲンヌンデ(잘 모르겠는데)」
  5. 韓国語で「分からない」を伝える具体例と使い方
    1. 日常会話で使える基本フレーズ
    2. 旅行や観光で役立つ「分からない」の表現
  6. 韓国語の「わかりません」「わかりました」の丁寧な伝え方
    1. 「わかりません」は「잘 모르겠습니다」で失礼を防ぐ
    2. 「わかりました」の適切な使い方
  7. 発音のコツ|「モルラ」「モルゲッソ」の発音ポイント
    1. 韓国語特有の「L(エル)」音の練習
    2. 正しいイントネーションを身につける方法
  8. 韓国語で「わからない」を表現する際の注意点
    1. 文法的に間違いやすいポイント
    2. 敬語表現で失礼にならない言い方
  9. まとめ
        1. 【韓国語を無料で学べる!初心者からビジネスまで対応】
        2. 【無料で韓国ドラマを楽しもう!あなたのお気に入りがきっと見つかる】

韓国語で「わからない」はどう表現する?基本フレーズを解説

韓国語で「わからない」と表現するフレーズには、「モルラ(몰라)」と「モルゲッソ(모르겠어)」がよく使われます。これらはどちらもカジュアルな表現ですが、意味や使う場面が少し異なります。今回は、それぞれのフレーズの使い分け方について、具体例を交えて解説します。

「モルラ」と「モルゲッソ」の違い

【大前提】韓国語では「わからない」と「知らない」を厳密に区別することはなく、「モルラ」と「モルゲッソ」のどちらも広く使われています。

「モルラ(몰라)」と「モルゲッソ(모르겠어)」はどちらも「わからない」という意味ですが、強いて言うなら、ニュアンスにわずかな違いがあります。

モルラ(몰라) は「知らない」という意味に近く、何かを「知らない」という状況を伝える時に使います。カジュアルな言い回しで、親しい友人や家族などとの会話で使用されます。
モルゲッソ(모르겠어) は「わからない」という意味に近く、何かが理解できない場合に使います。こちらもカジュアルですが、「モルラ」よりも少し柔らかいニュアンスが含まれます。

たとえば、何かの意味が分からないときには「モルゲッソ」を、単純に情報を知らないときには「モルラ」を使います。

シチュエーション別に使い分けるコツ

意味合いに大きな違いがないため、どちらを使うべきか迷ったときは、相手との関係や会話の内容に応じて選ぶとわかりやすいです。「モルラ」は断定的なニュアンスがあるため、親しい友人には「モルラ」を、もう少し柔らかく伝えたい場合は「モルゲッソ」を使うと良いでしょう。

『わからない』『知らない』『気が付かない』すべて『モルダ(모르다)』

「わからない」「知らない」「気が付かない」という意味を伝えるために、韓国語では動詞「モルダ(모르다)」を使用します。この動詞は非常に幅広い状況で使えるため、日常会話でもよく登場します。具体的な使い方を見ていきましょう。

「モルダ」の基本的な意味と活用方法

「モルダ(모르다)」は、「わかる(알다)」&「知る(알다)」の反対語として、「知らない」「理解できない」「気づかない」といった意味を表します。この動詞を使うことで、さまざまな状況を伝えることができます。

  • 「わからない」: 一般的に理解できないことを伝える際に使います。
    例: 무슨 말인지 모르겠어요.(ムスン マリンジ モルゲッソヨ。訳: 何を言っているのか分かりません。)
  • 「知らない」: 情報や事実を知らないことを伝える際に使います。
    例: 그 사람을 몰라요.(ク サラムル モルラヨ。訳: その人を知りません。)
  • 「気が付かない」: 状況や変化に気づかなかったことを伝える際に使います。
    例: 중요한 일을 몰랐어요.(チュンヨハン イル モルラッソヨ。訳: 大事なことに気づきませんでした。)

シチュエーション別「モルダ」の使い方

「モルダ」を使う際は、相手や状況によって言い回しを工夫する必要があります。以下に、具体的な使い方をいくつか紹介します。

理解できない場合の使い方

相手の言葉や状況が理解できない場合には、「モルゲッソヨ」や「チャル モルゲッソヨ」を使います。

– 例: 무슨 뜻인지 모르겠어요.(ムスン トゥッインジ モルゲッソヨ。訳: どういう意味か分かりません。)

知らない情報に関する使い方

情報を知らないことを伝える場合、「モルラヨ」を使います。

– 例: 그거 몰라요.(クゴ モルラヨ。訳: それを知りません。)

気づかなかった場合の使い方

「モルダ」を使って気づかなかったことを表現する場合、過去形の「モルラッソヨ」を使います。

– 例: 그런 일이 있었는지 몰랐어요.(クロン イリ イッソンヌンジ モルラッソヨ。訳: そんなことがあったなんて知りませんでした。)

フォーマルな場面で使える「わかりません」の表現

韓国語では、フォーマルな状況では「わかりません」という表現にも敬語を使うことが求められます。ここでは、職場や公式な場面で使える表現を紹介します。

「モルゲッスムニダ(모르겠습니다)」の使い方

「モルゲッスムニダ(모르겠습니다)」は、最もフォーマルな「わかりません」の表現です。ビジネスシーンや公式な会話で使用されます。

– 例: 이 질문에 대해서는 모르겠습니다.(イ チルムネ テヘソヌン モルゲッスムニダ。訳: この質問については分かりかねます。)

丁寧で柔らかな表現「チャルモルゲッスムニダ(잘 모르겠습니다)」

「チャルモルゲッスムニダ(잘 모르겠습니다)」は、「よく分かりません」という意味で、さらに柔らかい表現になります。相手に対して配慮を示すときに使います。

– 例: 이 문제에 대해서는 잘 모르겠습니다.(イ ムンジェエ テヘソヌン チャル モルゲッスムニダ。訳: この問題についてはよく分かりません。)

会話を円滑にする「チャルモルゲンヌンデヨ(잘 모르겠는데요)」

「チャルモルゲンヌンデヨ(잘 모르겠는데요)」は、会話を和らげる効果があり、相手に対して柔らかく伝えることができます。これにより、会話を円滑に進めることができます。

– 例: 잘 모르겠는데요, 조금 더 설명해 주시겠어요?(チャル モルゲンヌンデヨ、チョグム ド ソルミョンヘ ジュシゲッソヨ?訳: よく分からないのですが、もう少し説明していただけますか?)

タメ口で使う「わからない」の言い方

カジュアルな会話では、敬語を使わずに親しみやすい表現を使います。友達同士で使える「わからない」の言い方を見ていきましょう。

カジュアルな「モルラ(몰라)」とその場面

「モルラ(몰라)」は、韓国語で最もシンプルな「わからない」の言い方です。友達や親しい人との会話でよく使われますが、目上の人には不適切です。

– 例: 이거 뭐야?(イゴ モヤ?訳: これ、何?)
몰라(モルラ。訳: わからない。)

友達同士で使える「チャルモルゲンヌンデ(잘 모르겠는데)」

「チャルモルゲンヌンデ(잘 모르겠는데)」は、カジュアルな場面で使える柔らかな表現です。「よく分からないけど」といったニュアンスを伝えることができます。

– 例: 이거 어떻게 해?(イゴ オットケ ヘ?訳: これ、どうやるの?)
잘 모르겠는데.(チャル モルゲンヌンデ。訳: よくわからないけど。)

韓国語で「分からない」を伝える具体例と使い方

「分からない」を表現するフレーズは、日常会話から旅行の際までさまざまな場面で使用されます。適切な表現を使い分けることで、スムーズなコミュニケーションが可能です。

日常会話で使える基本フレーズ

日常会話では、簡単で覚えやすいフレーズを使うことが重要です。「モルゲッソヨ」や「チャル モルゲッソヨ」を使うことで、丁寧に「分からない」を表現できます。

– 例: 무슨 말인지 모르겠어요。(ムスン マリンジ モルゲッソヨ。訳: 何を言っているのか分かりません。)

旅行や観光で役立つ「分からない」の表現

旅行時には、現地の人との会話で「分からない」と伝える場面が多くあります。役立つフレーズを覚えておきましょう。

– 例: 길을 잃었어요.(キルル イロッソヨ。訳: 道に迷いました。)

韓国語の「わかりません」「わかりました」の丁寧な伝え方

「わかりません」「わかりました」の表現も、韓国語では相手によって適切に使い分ける必要があります。

「わかりません」は「잘 모르겠습니다」で失礼を防ぐ

「잘 모르겠습니다」はフォーマルな場面で使える丁寧な表現です。特に目上の人や公式な会話で使います。

– 例: 죄송합니다. 잘 모르겠습니다.(チェソンハムニダ。チャル モルゲッスムニダ。訳: 申し訳ありませんが、よく分かりません。)

「わかりました」の適切な使い方

「わかりました」を伝える場合、「알겠습니다(アルゲッスムニダ)」が最適です。ビジネスや公式な場面でよく使われます。

– 例: 네, 알겠습니다.(ネ、アルゲッスムニダ。訳: はい、分かりました。)

発音のコツ|「モルラ」「モルゲッソ」の発音ポイント

韓国語の発音には特有の音が多く、「モルラ」や「モルゲッソ」の発音にもコツがあります。このセクションでは、正しい発音のポイントを解説します。

韓国語特有の「L(エル)」音の練習

韓国語の「ㄹ(リウル)」の発音は、英語や日本語にはない音です。正確な発音を意識して練習しましょう。

正しいイントネーションを身につける方法

韓国語ではイントネーションが意味を変えることがあるため、正しい発音とともにイントネーションを学ぶことが重要です。

韓国語で「わからない」を表現する際の注意点

韓国語で「わからない」を使うときは、文法や敬語の使い方に注意が必要です。特に目上の人に対する失礼な言い回しを避けることが大切です。

文法的に間違いやすいポイント

韓国語では、動詞の活用が場面によって変わります。適切に使い分けましょう。

敬語表現で失礼にならない言い方

敬語を使う場合、適切な表現を選ぶことが大切です。「モルゲッスムニダ」などのフォーマルな表現を覚えておくと便利です。

まとめ

韓国語で「わからない」を表現するフレーズには、「モルラ」と「モルゲッソ」があります。どちらもカジュアルな表現ですが、相手との関係や会話の内容に応じて使い分けることが大切です。理解できないことを伝える際は、状況に応じた適切なフレーズを選んで、より自然な会話を楽しんでください。

【韓国語を無料で学べる!初心者からビジネスまで対応】

韓国語を学びたいと思ったら、今がチャンス!無料体験レッスンを通じて、あなたにぴったりの学び方を見つけられます。
生徒満足度95%の高品質レッスンで、楽しく確実にスキルアップ!初心者からビジネスレベルまで幅広く対応します。

K Village Tokyo|日本最大級の韓国語教室

K Village Tokyo
  • 満足度95%の実績!
  • 【60分550円~】のリーズナブルな料金設定
  • 初心者からビジネス対応まで、柔軟なレッスン

▶ 今すぐ無料体験を予約!

K-Franc|プロ講師による韓国語レッスン

K-Franc
  • 厳しい基準をクリアしたプロ講師が担当
  • リーズナブルで高品質なレッスン
  • 好きな講師を選べる柔軟なシステム

▶ 今すぐ無料体験をチェック!

【無料で韓国ドラマを楽しもう!あなたのお気に入りがきっと見つかる】
※このコンテンツはプロモーションを含みます

韓国ドラマファンの方必見!Amazonプライムでは、韓流ドラマ専門の3つのチャンネルを14日間無料で体験できます。月額550円から始められるお得なプランで、人気作品をいつでもどこでも楽しめます!

韓流チャンネル | 【14日間無料体験】

アジアPremium | 【14日間無料体験】

Channel K | 【14日間無料体験】



コメント

タイトルとURLをコピーしました