韓国語での「さようなら」9選!使い分け方とフレーズ集

韓国語
この記事を書いた人

15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』。韓国と日本の両方の大学で学んだ豊富な経験を活かして、韓国で日本語教師として5年間活躍しました。その後、日本の企業において役員や社員に韓国語を教える役割を担い、言語教育の分野での深い知識と経験を積みました。現在は、15韓国語を通じて、日々実用的な韓国語学習コンテンツを提供し、短時間で効果的に学べる韓国語を広めています。

15韓国語をフォローする

こんにちは。ネイティブ韓国人の監修でお届けする「1日5分」いちご韓国語です。

この記事では韓国語での「さようなら」をシチュエーション別の使い分けと例文付きで解説いたします。

韓国語の「さようなら」は大きく3パターン

韓国語のさようならはシチュエーションによって変わるので、この記事では下記4つのシチュエーションに分けて使えるさようならフレーズをご紹介いたします。

➀一緒にいる人がその場から去る場合に、残る自分が去る人に対して言う場合
➁一緒にいる人がその場に残り、その場を離れる自分が相手に対して言う場合
➂お互いがその場を去る場合

+どのシチュエーションでも使える万能表現!

一緒にいる人がその場から去る場合に、残る自分が去る人に対して言う場合

잘 가(チャルガ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、가(カ)は「行く」という動詞から来ています。直訳すると「良く行く」「上手く行く」になるので日本語的には不自然ですが、意訳すると「気を付けて帰ってね~」になります。

잘 가
コピー

敬語ではないため目上の人には使わない表現ですが、友達や家族などに幅広く使えるさようならの言葉です。

안녕히 가세요(アンニョンヒ ガセヨ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、가세요(カセヨ)は「行ってください」「帰ってください」という意味の韓国語です。日本語に変えると「気を付けてお帰りください」になります。

丁寧な敬語表現なので目上の人や、お客さんにも使えるさようならの韓国語です。

안녕히 가세요
コピー

안녕히 가십시오(アンニョンヒ ガシッシオ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、가십시오(カセヨ)は「行ってください」「帰ってください」という意味の韓国語なので、意味合い的には前述の안녕히 가세요(アンニョンヒガセヨ)とまったく同じですが、こちらの表現の方がより丁寧な表現です。

안녕히 가십시오
コピー

一緒にいる人がその場に残り、その場を離れる自分が相手に対して言う場合

잘 있어(チャルイッソ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、있어(イッソ)は「いる、留まる」という動詞です。直訳すると「良くいてね、良く留まってね」になってしまい日本語では成立しない表現になってしまいますが、意訳すると日本語の「バイバイ」「じゃあね」「元気でね」のようなフランクなさようならの表現です。

分かりやすくシチュエーションで説明すると、友達の家で遊んで帰るとき、その家に残る友達に対して気軽に使える表現です。

잘 있어
コピー

안녕히 계세요(アンニョンヒ ゲセヨ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、계세요(いらっしゃる)という動詞なので直訳すると「安らかにいらっしゃってください」になります。なんとなく意味は伝わりますが直訳すると日本語的には不自然になってしまいますね。

こちらの表現を意訳して日本語に変えると「さようなら」「お元気で」という意味になります。丁寧な表現になりますので目上の相手に対しても問題なく使える韓国語のさようならの表現です。

안녕히 계세요
コピー

안녕히 계십시오(アンニョンヒ ゲシッシオ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、계십시오(いらっしゃってください)という動詞なので直訳すると「安らかにいらっしゃってください」になり、前述の안녕히 계세요(アンニョンヒゲセヨ)と同じですが、こちらの表現の方がより丁寧なさようならの韓国語です。

안녕히 계십시오
コピー

お互いがその場を去る場合

잘 들어가(チャルドゥロガ)

その場にいるみんながその場を去る時、お互いに対して使えるさようならの表現です。とてもフランクなさようならの韓国語なので友達同士で良く使う表現です。

잘 들어가
コピー

잘 들어가세요(チャルドゥロガセヨ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、들어가세요(ドゥロガセヨ)は「帰ってください」という動詞です。直訳すると「良く帰ってください」になってしまい日本語では不自然な表現になってしまいますが、意訳すると日本語の「お気をつけてお帰りください」のような丁寧なさようならの表現です。

잘 들어가세요
コピー

또 봐요(トバヨ)

또(ト)は「また」という副詞で 봐요(バヨ)は「会おう」「会いましょう」という意味になりますので、日本語に変えると「また会いましょう」になります。

또 봐요
コピー

どのシチュエーションでも使える万能な「さようなら」

안녕(アンニョン)

안녕(アンニョン)は、「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」「さようなら」「またね」にあたる万能な挨拶の表現です。

안녕
コピー

韓国語の「さようなら」フレーズ集

오늘 즐거웠어 다음에 또 봐オヌル ジュルゴウォッソ タウメトバ
今日楽しかった また会おう

조심히 들어가시고 다음에 또 봐요チョシミ ドゥロガシゴ タウメ トバヨ
気を付けて帰ってください また会いましょう

우리 언제 또 봐?ウリ オンジェ トバ?
私たち次いつ会おうか

안녕 다음주에 만나アンニョン タウンジュエ マンナ
バイバイ また来週

택시 불렀어요 조심히 들어가세요テクシブロッソヨ チョシミ トゥロガセヨ
タクシー呼んでますのでお気をつけてお帰り下さい

【アマプラで韓国ドラマを見よう!】

※このコンテンツはプロモーションを含みます
Amazonプライムには、韓国コンテンツを専門で提供するチャンネルが3つも存在します。 14日間無料で試せる上、月額550円とお得なので、ぜひ見てみてくださいね!
韓流チャンネル【14日間無料体験】
アジアPremium【14日間無料体験】
channel K【14日間無料体験】


【韓国語無料体験レッスンなら】

K Village Tokyo|韓国語教室の無料体験レッスン

日本最大級の韓国語教室!いまなら体験レッスンが無料!
【選ばれる理由】
▶生徒さんの満足度95%!
▶体験レッスン後の入校が80%以上と抜群の入校率!
▶初めての方からビジネス用途まで安心!
▶しかも【60分550円~】の韓国語教室。
K-Franc|韓国語教室の無料体験レッスン

楽しくしっかり身に付ける韓国語レッスン【K-Franc】
【選ばれる理由】
▶厳しい講師採用基準を設けており、その基準をクリアしたプロの講師のみ在籍
▶低価格で高品質なレッスンが特徴
▶好きな講師を選んでレッスンを受けられる
K-TOP School|韓国語オンライン教室の無料体験

韓国語教室「K-TOP School」
【選ばれる理由】
▶入会金・月会員費・教材代まで無料!
▶知っている内容は受講しなくてOK!学びたいレッスンだけ選ぶことができます
▶費用+時間の無駄を削減できる教室

コメント

タイトルとURLをコピーしました