こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
「チング」は韓国語で「友達」を意味する친구のカタカナ読みです。韓国ドラマやK-POPの歌詞でもよく聞く、韓国語の超基本単語ですよね。
今回は친구の正しい発音や意味はもちろん、実際の使い方、「彼氏」「彼女」を意味する남자친구・여자친구との違い、さらに韓国特有の年齢による使い分けまで徹底解説します。この記事を読めば、친구を自信を持って使えるようになりますよ!
チング(친구)の意味と読み方
まずは친구の基本情報を確認しましょう。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 친구 | チング | 友達、友人 |
친구は日本語の「友達」「友人」にあたる韓国語の基本単語です。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。
発音は「チング」で、「チン」と「グ」をはっきり区切らず、滑らかにつなげて発音するのがポイントです。
ハングルの構成
친구は2つの文字で構成されています。
| ハングル | 発音 | 構成 |
|---|---|---|
| 친 | チン | ㅊ(チ)+ ㅣ(イ)+ ㄴ(ン) |
| 구 | グ | ㄱ(グ)+ ㅜ(ウ) |
친구の語源と成り立ち
친구は漢字語で、「親旧」または「親舊」と書きます。
| 漢字 | 意味 |
|---|---|
| 親(친) | 親しい |
| 旧/舊(구) | 古い、昔からの |
つまり「昔から親しい人」「親しく付き合う人」という意味が込められています。日本語の「友」とは違う漢字を使っているのが興味深いですね。
韓国語には漢字由来の単語(漢字語)がたくさんあります。친구もその一つで、漢字を知っていると意味が覚えやすくなりますよ。
친구の使い方と例文
基本的な使い方
친구を使った基本フレーズを見てみましょう。
私の友達
친구야
友達よ(呼びかけ)
친구가 있어요
友達がいます
친구가 없어요
友達がいません
친구を使った動詞表現
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 친구를 만나다 | チングルル マンナダ | 友達に会う |
| 친구를 사귀다 | チングルル サグィダ | 友達を作る |
| 친구랑 놀다 | チングラン ノルダ | 友達と遊ぶ |
| 친구한테 연락하다 | チングハンテ ヨルラッカダ | 友達に連絡する |
友達を紹介する時の表現
この人は私の友達だよ
제 친구를 소개할게요
私の友達を紹介しますね
우리 친구 사이예요
私たち友達の間柄です
친구を使った実際の会話例
友達との待ち合わせ
今日友達に会うの?
B:응, 고등학교 친구야
うん、高校の友達だよ
A:좋겠다! 잘 놀아
いいね!楽しんでね
新しい友達ができた時
最近新しい友達ができたんだ
B:진짜? 어디서 만났어?
本当?どこで出会ったの?
A:한국어 수업에서!
韓国語の授業で!
友達について話す時
あなた親しい友達多い?
B:많지는 않은데, 좋은 친구들이 있어
多くはないけど、いい友達がいるよ
A:그게 제일 중요하지
それが一番大事だよね
친한 친구は「親しい友達」「仲のいい友達」という意味です。친하다(親しい)という形容詞と組み合わせた表現で、日常会話でよく使われますよ。
남자친구・여자친구との違いに注意!
恋人を表す친구の使い方
韓国語では「彼氏」「彼女」を친구を使って表現します。ここは日本語との大きな違いなので要注意です!
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 남자친구 | ナムジャチング | 彼氏 |
| 여자친구 | ヨジャチング | 彼女 |
| 남친 | ナムチン | 彼氏(略語) |
| 여친 | ヨチン | 彼女(略語) |
남자は「男性」、여자は「女性」という意味です。直訳すると「男友達」「女友達」ですが、韓国語では恋人を指します。
「男友達」「女友達」は何と言う?
では、恋人ではなく純粋に「男友達」「女友達」と言いたい時はどうするのでしょうか?
男友達(恋人ではない)
여자 사람 친구
女友達(恋人ではない)
間に사람(人)を入れることで、「恋人ではなく、ただの友達」であることを強調できます。略して남사친、여사친とも言います。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 남사친 | ナムサチン | 男友達(恋人ではない)の略 |
| 여사친 | ヨサチン | 女友達(恋人ではない)の略 |
【内部リンク:남자친구・여자친구の詳しい使い方】
韓国人に「남자친구 있어요?」と聞かれたら、「彼氏いますか?」という意味です。「男友達いますか?」ではないので、間違えないようにしましょう!
韓国の友達文化と年齢の重要性
同い年だけが친구?
韓国では친구という言葉の使い方が日本とは少し違います。
実は韓国では、同い年の人だけを친구と呼ぶのが基本です。1歳でも年が違うと、厳密には친구ではなく、언니/오빠(年上)や동생(年下)という関係になります。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 동갑 | トンガプ | 同い年 |
| 동갑 친구 | トンガプ チング | 同い年の友達 |
| 동갑이에요 | トンガビエヨ | 同い年です |
初対面でよく聞かれる質問
韓国人と初めて会うと、かなり早い段階で年齢を聞かれることがあります。これは失礼ではなく、適切な言葉遣いや呼び方を決めるためです。
何歳ですか?
몇 년생이에요?
何年生まれですか?
우리 동갑이네요!
私たち同い年ですね!
韓国では年齢を聞くのは自然なことです。「何年生まれ?」という聞き方が一般的で、同い年だとわかると一気に距離が縮まります。동갑だとわかった瞬間、タメ口(반말)で話し始めることも多いですよ。
【内部リンク:韓国の年齢の数え方・聞き方】
친구の関連語と類義語
友達を表すさまざまな表現
친구以外にも、友達や仲間を表す言葉があります。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 친한 친구 | チナン チング | 親しい友達 |
| 베프 | ベプ | ベストフレンド(略語) |
| 절친 | チョルチン | 親友(절친한 친구の略) |
| 단짝 | タンチャク | 相棒、大親友 |
| 죽마고우 | チュンマゴウ | 幼なじみ(竹馬の友) |
学校・職場での友達表現
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 학교 친구 | ハッキョ チング | 学校の友達 |
| 회사 동료 | フェサ トンニョ | 会社の同僚 |
| 동창 | トンチャン | 同窓生、同級生 |
| 선후배 | ソンフベ | 先輩後輩 |
【内部リンク:韓国語で「親友」の言い方まとめ】
SNSやチャットで使う친구関連表現
カカオトークでよく使う表現
友達追加してもいい?
카톡 친구 해요
カカオトークで友達になりましょう
친구 목록
友達リスト
SNS投稿でよく見るフレーズ
友達と旅行中
오랜만에 친구 만남
久しぶりに友達に会った
소중한 내 친구들
大切な私の友達たち
– 친구 추가(チング チュガ)友達追加
– 친구 차단(チング チャダン)友達ブロック
– 친구 삭제(チング サクジェ)友達削除
친구を使う時の注意点
年上の人には使わない
先ほども説明しましたが、韓国では年上の人を친구と呼ぶのは基本的にNGです。
年上の人との関係を表す時は、以下のような言い方を使いましょう。
知り合いのお姉さん/お兄さん
친한 언니/오빠
親しいお姉さん/お兄さん
선배
先輩
誤解を招きやすい表現
注意が必要な表現
- 남자친구
→ 彼氏の意味(男友達ではない) - 여자친구
→ 彼女の意味(女友達ではない) - 그냥 친구야
→ ただの友達だよ(恋人関係を否定する時)
まとめ
今回は韓国語の基本単語「친구」について詳しくご紹介しました。
친구は「友達」を意味する韓国語の基本単語で、漢字では「親旧」と書きます。発音は「チング」で、日常会話でもSNSでも頻繁に使われます。
ただし、韓国では同い年の人だけを친구と呼ぶのが基本という文化的な違いがあります。また、남자친구・여자친구は「彼氏」「彼女」を意味するので、「男友達」「女友達」と言いたい時は남사친・여사친を使いましょう。
친구は韓国語学習の最初に覚える単語の一つですが、奥が深い言葉でもあります。ぜひ今回の内容を参考に、韓国人との会話で使ってみてくださいね!
何か質問があればコメント欄で教えてください。
안녕히 가세요!


