こんにちは!15韓国語の編集長で韓国語ネイティブの「ナ先生」です。韓国への留学を考えている皆さんは、大学生活で使われる専門用語について知っていますか?日本と韓国では大学システムや用語が異なるため、事前に知識を身につけておくことが重要です。
この記事では、韓国の大学生活でよく使われる15の用語を紹介します。これらを理解しておけば、留学初日から韓国の大学生活にスムーズに溶け込めることでしょう。では、早速見ていきましょう!
授業・学期に関する韓国の大学用語
まずは、授業や学期に関連する基本的な用語から見ていきましょう。これらは留学生活の基盤となる重要な言葉です。
1. 개강ケガン – 開講
개강は漢字で「開講」と書き、学期の始まりを意味します。日本の「授業開始」に相当します。韓国の大学では通常、1学期は3月、2学期は9月に개강します。
例文:
A:개강 언제야?
(授業はいつから始まるの?)
B:우리학교는 3월 3일이야
(うちの大学は3月3日からだよ)
2. 종강チョンガン – 終講
종강は漢字で「終講」と書き、学期の全ての授業が終了することを意味します。종강の後は休暇に入るため、学生にとっては待ち望まれる日です。
例文:
A:종강 언제야?
(授業終了はいつ?)
B:이번 학기는 6월 20일에 종강이야
(今学期は6月20日に終わるよ)
3. 공강コンガン – 空き時間
공강は漢字で「空講」と書き、授業と授業の間の空き時間を指します。長い空き時間は우주공강(宇宙空講)と呼ばれることもあります。
例文:
A:오늘 점심 같이 먹을래?
(今日、一緒にランチ食べる?)
B:좋아! 나 12시부터 2시까지 공강이야
(いいね!私は12時から2時まで空き時間だよ)
4. 연강ヨンガン – 連続授業
연강は漢字で「連講」と書き、休憩時間なしで連続して授業が続くことを指します。연강がある日は昼食の時間を確保するのが難しいこともあります。
例文:
A:점심 같이 먹을래?
(ランチ一緒に行く?)
B:나 연강이라서 못 가
(この後もすぐ授業だから行けないんだ)
5. 청강チョンガン – 聴講
청강は漢字で「聴講」と書き、正式に登録していない授業を聴講することを意味します。日本でいう「授業の試聴」に相当します。
例文:
A:이 수업 재미있어 보이는데 청강해도 될까?
(この授業面白そうだけど、聴講してもいい?)
B:응, 교수님께 미리 말하면 돼
(うん、教授に前もって言えばいいよ)
大学生活に関する韓国の大学用語
次に、韓国の大学生活で頻繁に使われる用語を見ていきましょう。これらの言葉を知っておくと、韓国人学生との会話もスムーズになります。
6. 개총ケチョン – 開講総会
개총は漢字で「開講総会」と書き、学期始めに行われる学科やサークルの親睦会を指します。新入生歓迎会を兼ねていることも多く、軽食やお酒を楽しみながら交流します。
例文:
A:이번 주 금요일에 영문과 개총 있어
(今週の金曜日に英文科の開講総会があるよ)
B:그래? 꼭 참석할게
(そう?必ず参加するね)
7. 과잠クァジャム – 学科ジャンパー
과잠は「学科のジャンパー」の略語です。韓国の大学では学部や学科の名前が入ったジャンパーを着ている学生が多く、所属を示すアイテムとして人気があります。
例文:
A:너 과잠 샀어?
(あなた、学科ジャンパー買った?)
B:응, 어제 받았어. 진짜 예쁘더라
(うん、昨日受け取ったよ。本当に素敵だった)
8. 과사クァサ – 学科事務室
과사は「과 사무실(学科の事務室)」の略語です。奨学金の情報や各種証明書の発行など、学科に関連する事務手続きを行う場所です。
例文:
A:장학금 신청은 어디서 해?
(奨学金の申請はどこでするの?)
B:과사에 가봐. 3층에 있어
(学科事務室に行ってみて。3階にあるよ)
9. 과방クァバン – 学科部屋
과방は「과 방(学科の部屋)」の略語で、同じ学科の学生なら誰でも利用できる共有スペースです。休憩や勉強、友達との交流の場として使われます。
例文:
A:다음 수업까지 시간이 많이 남았는데 어디 갈까?
(次の授業まで時間がたくさん残ってるけど、どこに行く?)
B:과방에 가자. 거기서 커피 마시면서 쉴 수 있어
(学科部屋に行こう。そこでコーヒーを飲みながら休めるよ)
10. 과대クァデ – 学科代表
과대は「과 대표(学科の代表)」の略語で、学年ごとに選出される学生代表です。学科の行事の企画や連絡事項の伝達などを担当します。
例文:
A:이번 MT에 대한 정보는 누구한테 물어봐야 해?
(今回のMT(親睦会)についての情報は誰に聞けばいい?)
B:민지가 우리 학년 과대니까 그 친구한테 물어봐
(ミンジが私たちの学年の代表だから、彼女に聞いてみて)
学内施設・システムに関する韓国の大学用語
韓国の大学施設やシステムに関する用語も覚えておくと便利です。キャンパスライフをより充実させるためにも、これらの言葉を知っておきましょう。
11. 과탑クァタップ – 学科トップ
과탑は学科の同じ学年の中で成績が1位の人を指す言葉です。韓国の大学では成績を重視する傾向があり、과탑になることは高く評価されます。
例文:
A:지난 학기 과탑이 누구였어?
(前学期の学科トップは誰だった?)
B:서진이가 과탑이었어. 정말 열심히 공부해
(ソジンさんがトップだったよ。本当に一生懸命勉強するんだ)
12. 국장クッチャン – 国家奨学金
국장は「국가장학금(国家奨学金)」の略語です。韓国奨学財団が支給する奨学金のことで、多くの学生が申請します。留学生も条件によっては申請できる場合があります。
例文:
A:국장 신청 마감일이 언제야?
(国家奨学金の申請締切日はいつ?)
B:이번 주 금요일까지야. 놓치지 마
(今週の金曜日までだよ。逃さないでね)
13. 동방トンバン – サークル室
동방は「동아리 방(サークルの部屋)」の略語です。サークル活動のために使われる専用の部屋で、部員同士の交流や活動の準備などに利用されます。
例文:
A:댄스 동아리 연습은 어디서 해?
(ダンスサークルの練習はどこでするの?)
B:우리 동방에서 해. 학생회관 지하 1층에 있어
(私たちのサークル室でするよ。学生会館の地下1階にあるよ)
14. 에타エタ – エブリタイム
에타は「에브리타임」の略語で、韓国の大学生に人気のアプリです。時間割管理、学食メニュー確認、授業評価、掲示板など様々な機能があり、キャンパスライフに欠かせないツールとなっています。
例文:
A:이 교수님 수업 어때? 듣기 좋아?
(この教授の授業はどう?受けやすい?)
B:에타에서 평가 한번 찾아봐. 다 나와있어
(エブリタイムで評価を調べてみて。全部出てるよ)
15. 중도チュンド – 中央図書館
중도は「중앙도서관(中央図書館)」の略語です。大学の中心的な図書館で、勉強や研究のための重要な施設です。多くの学生が試験期間中に중도で勉強します。
例文:
A:시험 기간에 어디서 공부할 거야?
(試験期間中はどこで勉強する予定?)
B:중도 24시간 개방하니까 거기서 할래
(中央図書館は24時間開放しているから、そこでしようと思う)
韓国の大学用語まとめ
韓国留学を成功させるためには、これらの用語を理解しておくことが大切です。以下の表で今回紹介した用語をまとめました。
韓国語 | 読み方 | 意味 | カテゴリー |
---|---|---|---|
개강 | ケガン | 開講、学期開始 | 授業・学期 |
종강 | チョンガン | 終講、学期終了 | 授業・学期 |
공강 | コンガン | 空き時間 | 授業・学期 |
연강 | ヨンガン | 連続授業 | 授業・学期 |
청강 | チョンガン | 聴講 | 授業・学期 |
개총 | ケチョン | 開講総会 | 大学生活 |
과잠 | クァジャム | 学科ジャンパー | 大学生活 |
과사 | クァサ | 学科事務室 | 大学生活 |
과방 | クァバン | 学科部屋 | 大学生活 |
과대 | クァデ | 学科代表 | 大学生活 |
과탑 | クァタップ | 学科トップ(成績1位) | 学内システム |
국장 | クッチャン | 国家奨学金 | 学内システム |
동방 | トンバン | サークル室 | 学内施設 |
에타 | エタ | エブリタイム(アプリ) | キャンパスライフ |
중도 | チュンド | 中央図書館 | 学内施設 |
韓国留学を成功させるために
韓国の大学で使われる用語を理解することは、留学生活をスムーズに進めるための第一歩です。これらの言葉を覚えておくと、韓国人の友達との会話もスムーズになり、大学生活にもすぐに馴染めるでしょう。
また、留学前にはこれらの用語だけでなく、韓国の大学文化についても理解しておくことをおすすめします。例えば、韓国の大学では先輩・後輩関係(선후배 관계)が重視されています。目上の人への敬語使用や礼儀作法も日本とは少し異なるため、基本的なマナーも学んでおくと良いでしょう。
この記事で紹介した用語を活用して、充実した韓国留学生活を送ってくださいね。화이팅!(ファイティン!)
あなただけの韓国語名前を作ろう!
日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん
AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。
- 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
- ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
- K-POPアイドルのような洗練された名前も!
あなたの名前をハングルで表現!
【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん
日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。
- 日本語の発音をハングルで最適に表現
- カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
- SNSやファンレターですぐに使える!
コメント