韓国語で「むかつく」を言うには?怒りの表現と使い方、若者言葉まで徹底解説

韓国語
この記事を書いた人

15韓国語の編集長であり、韓国語ネイティブの『ナ先生』。韓国と日本、両国の大学で学び、多文化を理解する深い知識を持っています。5年間にわたり韓国で日本語教師として従事し、その後日本の企業で韓国語を教え、役員や社員向けに実践的で効果的な学習方法を提供してきました。多年来の教育経験と専門知識により、現在は15韓国語を通じて、忙しい日々の中でも短期間で成果が上がる韓国語学習コンテンツを提供しています。

15韓国語をフォローする

こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
日常でちょっとした苛立ちや怒りを感じる場面は多いですよね。日本語の「むかつく」にあたる韓国語表現を知っていると、韓国語のコミュニケーションがさらに豊かになります。

今回は「むかつく」を表す韓国語の言い回しを詳しくご紹介します。

韓国語で「むかつく」はどう言う?:基本表現

日本語で「むかつく」に相当する韓国語は、シチュエーションや感情の度合いによって少し異なります。もっとも基本的なフレーズとしては、「열 받아(ヨル バダ)」や「화가 나(ファガ ナ)」があります。これらは「イラッとする」「腹が立つ」という意味を持ち、強い怒りや苛立ちを表現するのに便利です。

  • 열 받아(ヨル バダ)

    直訳すると「熱が上がる」「熱くなる」というイメージ。自分の感情が高ぶっている場面に最適です。

    例:「너 때문에 열 받아ノ テムネ ヨル バダ(あなたのせいでむかつく)」

  • 화가 나(ファガ ナ)

    「怒りが出る」「怒っている」という意味です。上司や年上にも比較的使える表現ですが、カジュアルさもあるため親しい間柄でよく聞きます。

    例:「그 일 때문에 화가 나ク イル テムネ ファガ ナ(その件で腹が立つ)」

ニュアンスを変える:強調・カジュアル・若者言葉

感情を強調したいとき:「진짜 열 받아(チンジャ ヨル バダ)」

「진짜(チンジャ)」は「本当に」「マジで」というニュアンスを持ちます。「열 받아」と組み合わせると「本当にむかつく」という強い怒りや苛立ちを表せます。

  • 例:「진짜 열 받아チンジャ ヨル バダ!(本当にむかつく!)」

カジュアルに表す「むかつく」フレーズ

砕けた場面で「超むかつく!」と言いたいときは、「정말 화가 나(チョンマル ファガ ナ)」や「매우 열 받아(メウ ヨル バダ)」を使うとより感情の高さを示せます。

  • 例:「매우 열 받아メウ ヨル バダ(超むかつく)」
  • 例:「정말 화가 나チョンマル ファガ ナ(本当に腹が立つ)」

若者言葉での「むかつく」:빡치다(パッチダ)/짱나(チャンナ)/킹받네(キンバンネ)

韓国の若者の間では、独特のスラングが使われます。音の強さも手伝って、よりカジュアル・攻撃的な印象になるのが特徴です。

  • 빡치다(パッチダ):強い苛立ちを表す表現。「マジで腹が立つ」などに近い
  • 짱나(チャンナ):やや可愛い語感ながら「むかつく」を意味する若者言葉
  • 킹받네(キンバンネ):ネットスラングで「キング級にむかつく」というニュアンス

「むかつく」を使った韓国語フレーズ例

ここでは実際にどのようにフレーズを作るか見てみましょう。具体的な例文を覚えれば、日常会話やSNS上で感情を伝えるときに役立ちます。

  • 너무 억울해서 화가 나ノム オグレソ ファガ ナ」(とても悔しくてむかつく)

    理不尽な状況に置かれたときに使われやすい表現です。

  • 시간 낭비여서 열 받아シガン ナンビヨソ ヨル バダ」(時間の無駄でむかつく)

    長時間の待ち時間や無意味な作業にイライラしたときに活用できます。

  • 빡쳐서 미치겠어パッチョソ ミチゲッソ」(むかついて頭おかしくなりそう)
    やや荒っぽい若者言葉なので、使う相手や場面には注意が必要です。

「むかつく」以外にイライラを表現する韓国語

むかつく気持ちを伝えるには「むかつく」そのもの以外の表現も役立ちます。自分の感情をより正確に表したいときには、下記の言葉も覚えておくと便利です。

  • 미치겠다(ミチゲッタ):頭にきて気がおかしくなりそう
  • 스트레스 쌓인다(ストゥレス ッサインダ):ストレスが溜まる
  • 성질 나다(ソンジル ナダ):気が荒れる、イライラする

丁寧に怒りを表すとき、目上に対してはどうする?

目上の人やビジネスシーンで「むかつく」を直接言うのは避けたい場合があります。そのようなときは、よりソフトな表現やオブラートに包んだ言い方を使います。

  • 조금 언짢습니다(チョグム オンチャンスムニダ)

    「少し気分が良くないです」という遠回しな言い方

  • 기분이 안 좋습니다(キブニ アン チョッスムニダ)

    「気分が良くない」という柔らかな表現

職場や目上の人との会話では、こうした柔らかい言い回しを選ぶと無用なトラブルを避けられます。

まとめ:韓国語で「むかつく」を上手に使いこなすコツ

韓国語で「むかつく」を表す言葉は、「열 받아(ヨル バダ)」「화가 나(ファガ ナ)」を中心に、強調や若者言葉など多彩なバリエーションがあります。使う相手や状況によって表現を選ぶことで、感情を上手に伝えられます。特にビジネスや年上の方への配慮が必要な場では、ソフトな言い回しを活用すると良いでしょう。
韓国語の怒り表現を学べば、ドラマや映画をもっと楽しめるだけでなく、リアルなコミュニケーションでも大きな力を発揮します。感情を適切に伝えられるようになれば、韓国語の上達がさらに加速するはずです。

   

韓国語学習者におすすめ!厳選サービス

韓国語学習 K Village Tokyo

K Village Tokyo

満足度95%の日本最大級韓国語教室
初心者からビジネスレベルまで対応

60分550円〜のリーズナブル価格

無料体験レッスンを申し込む →

韓国語学習 K-Franc

K-Franc

厳選されたプロ講師による高品質レッスン
自分に合った講師を自由に選べる

継続しやすいリーズナブル料金体系

無料体験レッスンを申し込む →

韓国旅行 クイックWiFi

クイックWiFi

月額3,718円で大容量100GBが使い放題
韓国を含む海外135カ国でそのまま使える

工事不要ですぐに使えるクラウドWi-Fi

詳細を確認する →

キャリア ビヨンドボーダー

ビヨンドボーダー

海外経験者に特化した転職サービス
韓国語などの語学力を活かせるキャリア

書類添削・面接練習も無料でサポート

無料相談を申し込む →
※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています
タイトルとURLをコピーしました