こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
『恋のゴールドメダル』や『わかっていても』、『チーズ・イン・ザ・トラップ』など、韓国の大学を舞台にしたドラマは人気が高いですよね。
ドラマを見ていると、「MT」や「スガンシンチョン」といった聞き慣れない単語が出てきませんか?
また、実際に韓国留学を準備している方にとって、大学特有の用語を知っておくことはサバイバルの第一歩です。
韓国のキャンパスライフは、日本とは少し違う独特な文化やシステムがたくさんあります。
今回は、留学前に絶対知っておきたい「韓国の大学用語」を、基本単語からリアルなスラングまでジャンル別に解説します。
これを読めば、ドラマの解像度もグッと上がりますよ!
まずはここから!大学生活の「基本施設・場所」
キャンパス内で頻繁に行き来する場所の名前です。
特に「学食」や「寄宿舎(寮)」は留学生にとって生活の拠点になります。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 대학교 | テハッキョ | 大学 |
| 캠퍼스 | ケムポス | キャンパス |
| 강의실 | カンウィシル | 講義室(教室) |
| 도서관 | トソグァン | 図書館 |
| 학생식당 | ハクセンシッタン | 学生食堂(略して학식) |
| 기숙사 | キスクサ | 寄宿舎(寮) |
| 동아리 방 | トンアリ バン | サークル部屋(部室) |
💡 ナ先生のワンポイント 「학식(学食)」は安くて量が多いので学生の味方!
友達を誘う時に「학식 먹으러 가자(学食食べに行こう)」というフレーズは毎日使いますよ。
戦争と呼ばれる!?「授業・試験」に関する用語
韓国の大学生にとって一番大事なイベント、それが「수강신청(受講申請)」です。
日本の履修登録とは違い、早い者勝ちのクリック戦争になることが多く、希望の授業が取れるかどうかが死活問題になります。
授業関連の必須単語
- 수강신청 受講申請(履修登録)。クリック競争が激しい。
- 전공 専攻。自分の学科のメイン授業。
- 교양 教養。他学科の授業や一般教養科目。
- 학점 単位、または成績(GPA)。
- 출석 出席。「출튀(出席だけして逃げる=代返や途中抜け)」というスラングも。
テスト期間の地獄用語
韓国の大学図書館は、テスト期間になると24時間開放され、席取り合戦が始まります。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 중간고사 | チュンガンゴサ | 中間テスト |
| 기말고사 | キマルゴサ | 期末テスト |
| 과제 | クァジェ | 課題(レポートなど) |
| 팀플 | ティムプル | チームプレイ(グループワーク) |
💡 ナ先生のワンポイント 韓国の大学生が一番嫌うのが「팀플」です。
グループで発表準備をするのですが、連絡がつかないメンバーがいたり、一人に負担が偏ったりしてトラブルになりやすいからです(ドラマでもよく描かれますね…)。
複雑な人間関係!「先輩・後輩・復学生」の呼び方
韓国は年齢や学年の上下関係が厳しい社会です。
大学内での呼び方は非常に重要なので、しっかり覚えましょう。
基本の呼び方
- 선배 先輩。名前の後ろにつけて「〇〇 선배님(先輩)」と呼ぶのが基本。
- 후배 後輩。
- 동기 同期。同じ年に入学した友達。「입학 동기」とも言う。
ドラマによく出る特殊な立場
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 신입생 | シニプセン | 新入生(1年生)。「セネギ(新米)」とも呼ばれる。 |
| 복학생 | ポカクセ | 復学生。兵役や休学を終えて学校に戻ってきた学生。 |
| 휴학생 | ヒュハクセ | 休学生。韓国では就活準備などで休学が一般的。 |
| 졸업생 | チョロプセン | 卒業生。 |
特に男子学生は兵役に行くため、同い年でも学年が違ったり、年下が先輩だったりと関係が複雑になります。
最初は年齢と学番(入学年度)を確認するのがマナーです。
知らなきゃ損する!大学特有の「略語・スラング」
大学生の会話は略語のオンパレードです。
これを知っていると「お、韓国通だな!」と思われますよ。
1. CC(シーシー)
캠퍼스 커플(Campus Couple)の略。
キャンパス内カップルのこと。別れると気まずいので「CCは絶対するな」という助言が飛び交いますが、みんな一度は憧れます。
2. MT(エムティ)
멤버십 트레이닝(Membership Training)の略。
学科やサークルの仲間と行く「合宿旅行」のこと。郊外のペンションを借りて、朝までお酒を飲んでゲームをして親睦を深めます。
이번 주말에 동아리 MT 가요. 今週末、サークルのMT(合宿)に行きます。
3. 공강(コンガン)
「비다(空く)」+「강의(講義)」で「空きコマ」のこと。
授業と授業の間の休みの時間です。
また、授業が一つもない日を「우주 공강(宇宙空講=ものすごく長い空き時間)」や「공강일(全休)」と言ったりします。
4. 아싸 / 인싸(アサ / インサ)
これは日本でも有名ですね。
- 아싸(Outsider):一人で行動する人、ぼっち。
- 인싸(Insider):人気者、友達が多い人、中心人物。
韓国の大学では「아싸」を自称して、あえて一人で勉強や食事を楽しむ「자발적 아싸(自発的ぼっち)」も増えています。
会話例:キャンパスで友達と話そう
最後に、ここまで習った単語を使って会話をしてみましょう。
A:오늘 점심 뭐 먹을래? 今日のお昼、何食べる?
B:학식 먹자. 나 오후에 전공 수업 있어서 멀리 못 가. 学食食べよう。私、午後に専攻の授業があるから遠くに行けないんだ。
A:알았어. 아, 맞다! 너 이번 MT 갈 거야? わかった。あ、そうだ!あんた今回のMT行くつもり?
B:당연하지! 복학생 오빠들도 온대. 当然でしょ!復学生のオッパ(先輩)たちも来るんだって。
まとめ
いかがでしたか?
今回は韓国ドラマや留学生活で必須の「大学用語」について解説しました。
ポイントを振り返りましょう。
- 수강신청:受講申請は命がけのクリック戦争!
- 학점:単位や成績のこと。
- MT:親睦を深める合宿旅行(飲み会メイン)。
- CC:キャンパス内カップル。
これらの単語を知っていると、韓国ドラマのキャンパスシーンが「ただの学校生活」ではなく、「リアルな韓国の大学生の日常」として見えてくるはずです。
留学を目指す方は、ぜひ現地で使ってみてくださいね!
それでは、また次の記事でお会いしましょう!
안녕히 계세요!
あなただけの韓国語名前を作ろう!
日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん
AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。
- 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
- ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
- K-POPアイドルのような洗練された名前も!
あなたの名前をハングルで表現!
【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん
日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。
- 日本語の発音をハングルで最適に表現
- カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
- SNSやファンレターですぐに使える!
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
K-Beautyアイテム厳選紹介
ファッション MUSINSA(ムシンサ)
韓国No.1ファッションEC
MATIN KIM・AEAE等話題ブランド多数
1万以上のブランドを展開中!
MUSINSAを見る →


コメント