アンニョンハセヨ、ナ先生です!
今、韓国の巨大コミュニティTheqoo(ドク)のHOT掲示板で、人気ガールズグループI-DLE(アイドゥル)の新曲『Mono』の成績に関する話題が注目を集めています。
閲覧数は2万を超え、コメント欄では「不思議だ」「当然の結果だ」と意見が真っ二つに分かれています。
通常、音楽番組で1位を取るには「音源チャートの順位」や「アルバムの売上枚数」が重要ですが、今回の『Mono』はそのどちらも(従来の基準では)苦戦している状況。
それなのに音楽番組で3冠を達成したことで、韓国ネット民の間で議論が巻き起こっているのです。
元ネタURL: https://theqoo.net/hot/4088520199
3行でわかるニュース要約
- I-DLEの新曲『Mono』はデジタルシングル(音盤0枚)で、Melonチャートでは日間100位圏外(最高111位)と苦戦中。
- しかし、今週の『M COUNTDOWN』『ミュージックバンク』『人気歌謡』ですべて1位を獲得し、3冠を達成した。
- 「音源・音盤が弱いのにどうやって?」と疑問視する声がある一方、YouTubeやSpotifyでの人気、ファンの投票火力を評価する声も多い。
韓国現地のリアルな反応
🔥 肯定派・擁護の声
まずはファンや擁護派の意見です。
「音源サイト(Melonなど)の順位だけが全てではない」「海外人気や動画再生回数、そしてファンの投票努力が実った結果だ」と反論しています。
特に、最近はMelonの利用者が減り、YouTube Musicのシェアが増えていることを指摘する声も目立ちました。
❄️ 疑問・批判の声
一方で、「音源強者(チャート上位常連)」のイメージが強い(G)I-DLEだけに、今回のチャート不振を意外に思う声も。
「大衆的なヒット曲ではないのに1位?」という違和感や、英語歌詞中心の楽曲に対する戸惑いも見られました。
また、投稿のタイトル自体に悪意を感じる(썅내=性悪な感じがする)という指摘もありました。
🤔 興味深い視点
「男性アイドルなら音源圏外での1位はよくあることなのに、なぜ女性アイドルだけ叩かれるのか?」という、男女アイドルの扱いの差を指摘するコメントも多く見られました。
また、韓国国内のチャート(Melon)と海外指標(Spotify/YouTube)の乖離が進んでいる現状を象徴する出来事だという分析もありました。
【ナ先生のワンポイント解説】ここがリアル!
今回の記事で頻出し、K-POPオタ活でよく使われる重要単語を2つ解説します。
💡 ナ先生のワンポイント:음싸 「음원 사이트(音源サイト)」の略語です。
Melon、Genie、Bugsなどのストリーミングサービスを指します。
「음싸 순위(順位)が低い」=「韓国国内での大衆人気がいまいち」という意味で使われることが多いです。
💡 ナ先生のワンポイント:빈집 直訳すると「空き家」ですが、アイドル界隈では「強力なライバル(大物歌手)がカムバックしていない時期」を指します。
「빈집だから1位になれた(=運が良かった)」と皮肉で使われることもあれば、「빈집털이(空き巣=ライバル不在の隙に1位をさらうこと)」という表現もよく使われます。
まとめ
今回の件は、K-POPのヒットの基準が「韓国国内の大衆人気」から「グローバルファンダムの火力」へとシフトしていることを改めて感じさせるニュースでした。
曲が良いのは間違いないので、これからじわじわ順位が上がるかもしれませんね!
皆さんは今回の新曲、どう思いましたか?
それでは、また次の記事でお会いしましょう!
안녕!
あなただけの韓国語名前を作ろう!
日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん
AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。
- 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
- ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
- K-POPアイドルのような洗練された名前も!
あなたの名前をハングルで表現!
【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん
日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。
- 日本語の発音をハングルで最適に表現
- カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
- SNSやファンレターですぐに使える!
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
K-Beautyアイテム厳選紹介
ファッション MUSINSA(ムシンサ)
韓国No.1ファッションEC
MATIN KIM・AEAE等話題ブランド多数
1万以上のブランドを展開中!
MUSINSAを見る →
