韓国語での「さようなら」9選!使い分け方とフレーズ集

韓国語
この記事を書いた人

15韓国語の編集長であり、韓国語ネイティブの『ナ先生』。韓国と日本、両国の大学で学び、多文化を理解する深い知識を持っています。5年間にわたり韓国で日本語教師として従事し、その後日本の企業で韓国語を教え、役員や社員向けに実践的で効果的な学習方法を提供してきました。多年来の教育経験と専門知識により、現在は15韓国語を通じて、忙しい日々の中でも短期間で成果が上がる韓国語学習コンテンツを提供しています。

15韓国語をフォローする

こんにちは。ネイティブ韓国人の監修でお届けする「1日5分」いちご韓国語です。

この記事では韓国語での「さようなら」をシチュエーション別の使い分けと例文付きで解説いたします。

韓国語の「さようなら」は大きく3パターン

韓国語のさようならはシチュエーションによって変わるので、この記事では下記4つのシチュエーションに分けて使えるさようならフレーズをご紹介いたします。

➀一緒にいる人がその場から去る場合に、残る自分が去る人に対して言う場合
➁一緒にいる人がその場に残り、その場を離れる自分が相手に対して言う場合
➂お互いがその場を去る場合

+どのシチュエーションでも使える万能表現!

一緒にいる人がその場から去る場合に、残る自分が去る人に対して言う場合

잘 가(チャルガ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、가(カ)は「行く」という動詞から来ています。直訳すると「良く行く」「上手く行く」になるので日本語的には不自然ですが、意訳すると「気を付けて帰ってね~」になります。

잘 가
コピー

敬語ではないため目上の人には使わない表現ですが、友達や家族などに幅広く使えるさようならの言葉です。

안녕히 가세요(アンニョンヒ ガセヨ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、가세요(カセヨ)は「行ってください」「帰ってください」という意味の韓国語です。日本語に変えると「気を付けてお帰りください」になります。

丁寧な敬語表現なので目上の人や、お客さんにも使えるさようならの韓国語です。

안녕히 가세요
コピー

안녕히 가십시오(アンニョンヒ ガシッシオ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、가십시오(カセヨ)は「行ってください」「帰ってください」という意味の韓国語なので、意味合い的には前述の안녕히 가세요(アンニョンヒガセヨ)とまったく同じですが、こちらの表現の方がより丁寧な表現です。

안녕히 가십시오
コピー

一緒にいる人がその場に残り、その場を離れる自分が相手に対して言う場合

잘 있어(チャルイッソ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、있어(イッソ)は「いる、留まる」という動詞です。直訳すると「良くいてね、良く留まってね」になってしまい日本語では成立しない表現になってしまいますが、意訳すると日本語の「バイバイ」「じゃあね」「元気でね」のようなフランクなさようならの表現です。

分かりやすくシチュエーションで説明すると、友達の家で遊んで帰るとき、その家に残る友達に対して気軽に使える表現です。

잘 있어
コピー

안녕히 계세요(アンニョンヒ ゲセヨ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、계세요(いらっしゃる)という動詞なので直訳すると「安らかにいらっしゃってください」になります。なんとなく意味は伝わりますが直訳すると日本語的には不自然になってしまいますね。

こちらの表現を意訳して日本語に変えると「さようなら」「お元気で」という意味になります。丁寧な表現になりますので目上の相手に対しても問題なく使える韓国語のさようならの表現です。

안녕히 계세요
コピー

안녕히 계십시오(アンニョンヒ ゲシッシオ)

안녕히(アンニョンヒ)は「安らかに、無事に」という意味の副詞で、계십시오(いらっしゃってください)という動詞なので直訳すると「安らかにいらっしゃってください」になり、前述の안녕히 계세요(アンニョンヒゲセヨ)と同じですが、こちらの表現の方がより丁寧なさようならの韓国語です。

안녕히 계십시오
コピー

お互いがその場を去る場合

잘 들어가(チャルドゥロガ)

その場にいるみんながその場を去る時、お互いに対して使えるさようならの表現です。とてもフランクなさようならの韓国語なので友達同士で良く使う表現です。

잘 들어가
コピー

잘 들어가세요(チャルドゥロガセヨ)

잘(チャル)は「良く」「上手く」という副詞で、들어가세요(ドゥロガセヨ)は「帰ってください」という動詞です。直訳すると「良く帰ってください」になってしまい日本語では不自然な表現になってしまいますが、意訳すると日本語の「お気をつけてお帰りください」のような丁寧なさようならの表現です。

잘 들어가세요
コピー

또 봐요(トバヨ)

또(ト)は「また」という副詞で 봐요(バヨ)は「会おう」「会いましょう」という意味になりますので、日本語に変えると「また会いましょう」になります。

또 봐요
コピー

どのシチュエーションでも使える万能な「さようなら」

안녕(アンニョン)

안녕(アンニョン)は、「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」「さようなら」「またね」にあたる万能な挨拶の表現です。

안녕
コピー

韓国語の「さようなら」フレーズ集

오늘 즐거웠어 다음에 또 봐オヌル ジュルゴウォッソ タウメトバ
今日楽しかった また会おう

조심히 들어가시고 다음에 또 봐요チョシミ ドゥロガシゴ タウメ トバヨ
気を付けて帰ってください また会いましょう

우리 언제 또 봐?ウリ オンジェ トバ?
私たち次いつ会おうか

안녕 다음주에 만나アンニョン タウンジュエ マンナ
バイバイ また来週

택시 불렀어요 조심히 들어가세요テクシブロッソヨ チョシミ トゥロガセヨ
タクシー呼んでますのでお気をつけてお帰り下さい

   

韓国語学習者におすすめ!厳選サービス

韓国語学習 K Village Tokyo

K Village Tokyo

満足度95%の日本最大級韓国語教室
初心者からビジネスレベルまで対応

60分550円〜のリーズナブル価格

無料体験レッスンを申し込む →

韓国語学習 K-Franc

K-Franc

厳選されたプロ講師による高品質レッスン
自分に合った講師を自由に選べる

継続しやすいリーズナブル料金体系

無料体験レッスンを申し込む →

韓国旅行 クイックWiFi

クイックWiFi

月額3,718円で大容量100GBが使い放題
韓国を含む海外135カ国でそのまま使える

工事不要ですぐに使えるクラウドWi-Fi

詳細を確認する →

キャリア ビヨンドボーダー

ビヨンドボーダー

海外経験者に特化した転職サービス
韓国語などの語学力を活かせるキャリア

書類添削・面接練習も無料でサポート

無料相談を申し込む →
※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています

コメント

タイトルとURLをコピーしました