こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
夜の遅い時間に相手に連絡をする場面では、日本語でも「申し訳ない」と思う方が多いですよね。韓国語でも同じように、深夜や深夜直前に相手へ連絡する際には、丁寧かつ配慮ある言葉選びが必要です。そこで今回は、「夜遅い時間にすみません」という気持ちを、韓国語でどのように表現すれば良いのかをまとめてみました。
1. 韓国語で「夜遅くに申し訳ない」の基本フレーズ
日本語の「夜分遅くに申し訳ありません」に近い表現を韓国語で言いたいとき、下記のフレーズがとても便利です。
- 밤 늦게 연락드려서 죄송합니다
(夜遅くに連絡して申し訳ございません) - 늦은 시간에 죄송해요
(遅い時間にすみません) - 이 시간에 괜찮으세요?
(この時間でも大丈夫ですか?)
中でも「밤 늦게 연락드려서 죄송합니다」はビジネスシーンでも使われるほど丁寧な表現です。相手が自分よりも目上の人や、まだ親しくない取引先の担当者などの場合にぴったりです。
2. 「夜遅くに連絡してすみません」の言い換えパターン
同じ内容でも、状況や相手との関係性によっては別のフレーズを使うことがあります。以下にいくつかバリエーションをご紹介します。
- 너무 늦은 시간이라 죄송해요
(とても遅い時間なので申し訳ないです) - 밤이 깊었는데 괜찮을까요?
(夜も更けていますが、大丈夫でしょうか?) - 이 시간에 전화해서 미안해
(こんな時間に電話してごめんね) — 親しい友人などへのカジュアル表現
親しい間柄であればカジュアルな言い方を、ビジネスや目上の方には丁寧な敬語を使い分けましょう。
3. 韓国語と日本語の感覚の違い
日本語では「夜分遅くにすみません」が日常的に使われますが、韓国語にも同様の配慮を示す表現があります。
ただし、韓国では時に夜10時や11時頃でも連絡が来る場合が珍しくない文化的背景があり、一概に「夜だから失礼に当たる」とまでは考えられないこともあります。
とはいえ、ビジネスや改まった場面で夜遅くに連絡する場合は、やはり相手への配慮を示す言葉が必要です。
4. シチュエーション別:夜の連絡に対する謝罪フレーズ
ここでは、夜遅い時間帯に連絡を取るシーンを想定した例文をいくつかご紹介します。
- 이 밤중에 메시지 드려서 죄송합니다
(この深夜にメッセージを差し上げて申し訳ございません) - 늦게 메시지 보내서 미안해
(遅い時間にメッセージ送ってごめんね) — 親しい人向け
- 급한 일이 생겨서 밤늦게 연락드립니다
(急用ができたので夜遅くに連絡いたします) - 죄송하지만 바로 확인이 필요해서요
(申し訳ありませんが、すぐに確認が必要でして…)
5. ビジネスの場面での注意点
韓国語を使ったビジネスシーンでは、特に夜遅くに連絡をする場合には配慮が求められます。
たとえば、上司やクライアントに対しては、늦은 시간에 연락드려 죄송합니다と始めると非常に丁寧です。
また、要件を手短にまとめ、「今すぐお返事でなくても構いませんが…」とクッションを入れると、さらに印象が良くなります。
6. その他の気遣いフレーズも覚えておこう
夜遅い連絡以外にも、韓国語で謝罪や遠慮の気持ちを伝えるフレーズがたくさんあります。以下のような表現も一緒に覚えておくと便利です。
韓国語 | カタカナ | 日本語訳 |
---|---|---|
실례가 안 된다면 | シルレガ アン ドェンダミョン | ご迷惑でなければ |
바쁘실 텐데 죄송합니다 | パップシル テンデ チェソンハムニダ | お忙しいところ申し訳ありません |
번거롭게 해서 죄송합니다 | ポンゴロプケ ヘソ チェソンハムニダ | お手数をおかけして申し訳ありません |
これらの表現を組み合わせたり、用途に合わせてカスタマイズすると、より円滑なコミュニケーションに役立つはずです。
7. まとめ
夜遅い時間に相手へ連絡する場面は、日常生活でもビジネスでも少なくありません。そんなときこそ、韓国語でしっかりと「遅い時間にすみません」「迷惑をおかけします」といったフレーズを使うことで、相手に対してより配慮ある印象を与えられます。
本記事でご紹介したフレーズや注意点を参考に、失礼のないコミュニケーションを心がけてみてくださいね。
以上、『ナ先生』がお送りしました!
また次のコラムでお会いしましょう。