こんにちは。ネイティブの監修でお届けする「1日5分」いちご韓国語です。Follow @vEwNIuhN8IeuTJv
NETFLIXで配信中の韓国ドラマ「イカゲーム(오징어게임)」をご覧になっている方なら「韓国ドラマにだるまさんがころんだが出てる!」とすぐ気づいたのではないでしょうか。
この記事では「だるまさんがころんだ」の韓国語発音や、歌(メロディー)。そして韓国以外の世界各地の「だるまさんがころんだ」まで一気にご紹介します。
韓国の子供も「だるまさんがころんだ」で遊ぶ
教育大国とも言われる韓国では外で子供が遊ぶ姿はあまり見れなくなったと言いますが、まだ子供が外で走りながら遊んでいた時代までは「だるまさんがころんだ」をしながら遊ぶ韓国の子供が多かったとのことです。
「だるまさんがころんだ」の韓国語の発音
「だるまさんがころんだ」の韓国語の発音は무궁화 꽃이 피었습니다です。
その意味は
- 무궁화 ➡ ムクゲ
- 꽃 ➡ 花
- 이 ➡ ~が(꽃+이の場合、発音はコッチになります)
- 피었습니다 ➡ 咲きました
「ムクゲの花が咲きました」という意味です。ムクゲは韓国の国花でもあります。
「だるまさんがころんだ」の韓国語の歌は?
■今話題のドラマ「イカゲーム」での무궁화꽃이 피었습니다
■韓国の子供が遊ぶ무궁화꽃이 피었습니다. ※早口注意
■子供用の童謡バージョンもあります
【おまけ】世界各国のだるまさんがころんだ
アメリカの「だるまさんがころんだ」は「Red light, Green light」
イギリスの「だるまさんがころんだ」は「Grandmother’s Footsteps」
スペインの「だるまさんがころんだ」は「Al Escondite Inglés」
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています
コメント