こんにちは。ネイティブの監修でお届けする「1日5分」いちご韓国語Follow @vEwNIuhN8IeuTJvです。
この記事では韓国語の「ただいま」帰宅のときに使えるフレーズや意味を例文付きでご紹介します。
韓国語の「ただいま」4選
다녀왔습니다 ( タニョワッスンミダ )
もっとも使われる韓国語の「ただいま」は다녀왔습니다です。
다녀왔습니다
コピー
다녀왔어요 ( タニョワッソヨ )
前述の다녀왔습니다より少しフランクな「ただいま」です。
敬語なので目上の人に使っても失礼にならない表現です。
다녀왔어요
コピー
저 왔어요 ( チョワッソヨ )
日本語に変えると「私帰ってきました」になります。
저 왔어요
コピー
나 왔어 ( ナワッソ )
日本語に変えると「私帰ったよ」になります。
나 왔어
コピー
ちょっとしたお出かけから戻った時に使える「ただいま」は?
学校や会社からの帰宅ではなく、近所のコンビニなどちょっとしたお出かけから戻ってきた時に使える「ただいま」の表現をご紹介します。
갔다왔습니다 ( カッタワッスンミダ )
日本語で直訳すると「行ってきました」になります。
近場に少しお出かけして戻ってきたときに使える韓国語の「ただいま」です。
갔다왔습니다
コピー
갔다왔어요 ( カッタワッソヨ )
日本語に変えると「行ってきました」になります。
前述の갔다왔습니다より少しフランクな表現になりますが、敬語なので目上の人に使っても問題ございません。
갔다왔어요
コピー
저 갔다왔어요 ( チョカッタワッソヨ )
日本語に変えると「私行ってきました」という意味です。
저 갔다왔어요
コピー
나 갔다왔어 ( ナガッタワッソ )
日本語に変えると「私行ってきた」という意味になります。
나 갔다왔어
コピー
「お帰り」「お帰りなさい」は韓国で何と言う?
다녀오셨어요 ( タニョオショッソヨ )
다녀오셨어요
コピー
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています
コメント