こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
韓国旅行に行ったら、安くて可愛い雑貨が揃う「韓国ダイソー(DAISO)」は外せませんよね。でも、SNSで話題のアイテムを探しに行ったのに棚が空っぽだったり、これって飛行機に乗せられるのかな?と不安になったりしたことはありませんか?
結論から言うと、在庫の確認は「품절인가요?(品切れですか?)」、持ち帰りの確認は「일본에 가져갈 수 있나요?(日本に持って帰れますか?)」と言えばOKです。
大きな店舗ではセルフレジも増えていますが、店員さんに一言聞けるだけで、お目当ての品を確実にゲットできる確率がグッと上がります。今回は、ダイソーでのショッピングを100%楽しむための実用的な韓国語フレーズをご紹介します!
韓国ダイソーで使える!基本の確認フレーズと読み方
まずは、ダイソー店内で一番よく使う「在庫確認」と「持ち帰り可否」のフレーズをマスターしましょう。
| 韓国語 | カタカナ読み | 日本語の意味 |
|---|---|---|
| 품절인가요? | プムジョリンガヨ | 品切れ(完売)ですか? |
| 재고 있어요? | チェゴ イッソヨ | 在庫ありますか? |
| 일본에 가져갈 수 있나요? | イルボネ カジョガル ス インナヨ | 日本に持って帰れますか? |
| 기내 반입 가능한가요? | キネ バニプ カヌンハンガヨ | 機内持ち込み可能ですか? |
外来語である「ダイソー」は韓国語でもそのまま「다이소」と呼びます。お店に入って探しているものが見当たらないときは、スマホで写真を見せながらこれらの言葉を使ってみてくださいね。
フレーズの「語源・成り立ち」を知ってもっと使いやすく!
なぜこの表現を使うのか、言葉の成り立ちを少しだけ紐解いてみましょう。
- 품절(品切) ➡ 漢字語の「品切」。商品が売り切れた状態を指します。
- 재고(在庫) ➡ 漢字語の「在庫」。倉庫に余分があるか聞く時に使います。
- 가져가다 ➡ 「持つ(カジョ)」+「行く(カダ)」で「持っていく」という動詞です。
韓国語は日本語と同じ漢字圏の言葉なので、「品切」「在庫」「可能」など、漢字の音を意識すると覚えやすくなりますよ。
韓国ダイソーでの「使い方と例文」
シチュエーションに合わせて、さらに細かな要望を伝えるフレーズです。
1. 探し物がある時
- 이거 어디에 있어요? これ、どこにありますか?
- 새 거 있어요? (展示品ではなく)新しいのはありますか?
2. 梱包や持ち帰りについて聞く時
- 깨지기 쉬운 건데 포장해 주실 수 있나요? 割れ物なのですが、梱包していただけますか?
- 수하물로 부칠 수 있나요? 預け荷物として送れますか(預けられますか)?
ダイソー店員さんとの「会話例」
実際のお店で、お目当てのバズりアイテムを探す時のシミュレーションです。
在庫を確認したい時
客(あなた):저기요, 이 리들샷 품절인가요? すみません、このリードルショット(美容液)は品切れですか?
店員:아, 그건 지금 재고가 없네요. あ、それは今在庫がないですね。
客(あなた):언제 들어오나요? いつ(店に)入ってきますか?
店員:내일 아침에 들어올 거예요. 明日の朝に入ってくる予定ですよ。
ダイソーで役立つ「関連語・反対語」
買い物中に目にしたり、聞かれたりする可能性のある単語です。
| 韓国語 | カタカナ | 意味 |
|---|---|---|
| 입고 | イッコ | 入荷(入庫) |
| 한정 | ハンジョン | 限定 |
| 봉투 | ポントゥ | 袋(レジ袋) |
| 영수증 | ヨンスジュン | 領収書、レシート |
フレーズを使う時の「注意点」
韓国ダイソーならではのルールやマナーを確認しておきましょう。
🔖 ダイソー攻略のヒント
店舗によって在庫が違う: 明洞のような観光地の大型店は品揃えが良いですが、売り切れるのも早いです。住宅街の店舗の方がお目当てのものが見つかることもあります。
液体の持ち帰りに注意: 化粧水やスプレー缶などを「日本に持って帰れますか?」と聞くのは良いですが、最終的な判断は航空会社によります。100mlを超える液体は機内持ち込みできないなどの基本ルールは事前にチェックしておきましょう。
レジ袋は有料: 韓国ではレジ袋(봉투)は有料(100ウォン程度)です。「봉투 필요하세요?(袋は必要ですか?)」と聞かれたら、「네, 주세요(はい、ください)」と答えましょう。
SNSで見かける「ダイソー」関連表現
韓国のインスタやTikTokで最新トレンドをチェックする時に役立つハッシュタグやキーワードです。
最新トレンドキーワード
- 다이소 꿀템 「ダイソーの蜜(最高な)アイテム」。おすすめ商品の紹介で必ず使われます。
- 다이소 추천템 「ダイソーおすすめアイテム」。
- 품절 대란 「品切れ大乱」。あまりに人気でどこも売り切れている状態を指します。
まとめ
いかがでしたか?
今回は韓国旅行の醍醐味、韓国ダイソーで使える「在庫確認」と「持ち帰り」のフレーズについて解説しました。
ポイントを振り返りましょう。
- 在庫確認は「품절인가요?(品切れですか?)」でOK。
- 持ち帰り確認は「일본에 가져갈 수 있나요?」。
- 漢字語(品切・在庫など)を意識すると覚えやすい。
- SNSで「다이소 꿀템」を検索して最新情報をゲット!
ダイソーは宝探しのような場所です。勇気を出して店員さんに話しかけて、欲しかったアイテムをゲットしてくださいね。みなさんの韓国旅行がもっと楽しくなるよう応援しています!
それでは、また次の記事でお会いしましょう!
안녕히 계세요!
あなただけの韓国語名前を作ろう!
日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん
AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。
- 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
- ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
- K-POPアイドルのような洗練された名前も!
あなたの名前をハングルで表現!
【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん
日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。
- 日本語の発音をハングルで最適に表現
- カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
- SNSやファンレターですぐに使える!
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
K-Beautyアイテム厳選紹介
ファッション MUSINSA(ムシンサ)
韓国No.1ファッションEC
MATIN KIM・AEAE等話題ブランド多数
1万以上のブランドを展開中!
MUSINSAを見る →

