こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!
韓国の人気バラエティ番組『私は一人で暮らす』や、おしゃれな韓国ドラマの食事シーンで、감바스という料理名を聞いたことはありませんか?
「えっ、カンバス(Canvas)? 画材の?」と聞き間違えてしまうかもしれませんが、違います。
実はこれ、日本でも大人気のあのおしゃれ料理のことなんです。
結論から言うと、감바스は「アヒージョ」のことです。
「なんでアヒージョって言わないの?」と不思議に思いますよね。
実はここには、日本と韓国の外来語の取り入れ方の面白い違いが隠されています。
今回は、韓国旅行のメニュー選びで絶対に役立つ「감바스」の意味や語源、そして韓国の若者に大人気の理由まで、楽しく解説していきます!
韓国語「감바스(ガンバス)」の意味と読み方
まずは単語の意味と発音をチェックしましょう。
韓国の洋風居酒屋やワインバーに行くと、メニューに必ずと言っていいほど載っています。
| 韓国語 | カタカナ読み | 意味 |
|---|---|---|
| 감바스 | ガンバス | アヒージョ
(エビとニンニクのオイル煮) |
日本では「アヒージョ」と呼びますが、韓国では「감바스」と呼びます。
正式名称を略さずに言うと감바스 알 아히요となりますが、日常会話では99%「감바스」と略されます。
なぜ違う?「アヒージョ」vs「ガンバス」語源の謎
同じスペイン料理なのに、なぜ日本と韓国で呼び名が分かれてしまったのでしょうか?
これは、スペイン語の料理名「Gambas al ajillo(ガンバス・アル・アヒージョ)」のどこを切り取ったかの違いなんです。
Gambas al ajillo の意味
- Gambas(ガンバス):エビ(複数形)
- al(アル):〜風の
- ajillo(アヒージョ):刻んだニンニク(ソース)
つまり、「小エビのニンニクソース煮」といった意味なのですが…
- 日本:「ニンニクソース煮」という調理法に注目して後ろの「アヒージョ」を採用。
- 韓国:「エビ」というメイン食材に注目して前の「감바스」を採用。
面白いですよね!
日本では「マッシュルームのアヒージョ」「タコのアヒージョ」など具材が変わってもアヒージョと呼びますが、韓国では基本的に「감바스」と言えば「エビが入ったあれ」を指します。
韓国での「감바스」人気事情と使い方
韓国では数年前、人気バラエティ番組『私は一人で暮らす』で、芸能人が「家でおしゃれに作れるおつまみ」として紹介したのをきっかけに、大ブームになりました。
今では「ホンスル(一人飲み)」や「ホームパーティー(チプトゥリ)」の定番メニューとして定着しています。
よく使われるセット表現
감바스には、必ずと言っていいほどバゲット(パン)がついてきます。
- 감바스 만들기 アヒージョ(ガンバス)作り
- 바게트 추가 バゲット追加
- 와인 안주 ワインのおつまみ
実践!居酒屋や会話で使えるフレーズ
実際に韓国のポチャ(居酒屋)やバルに行ったときに使える会話例を見てみましょう。
パターンA:メニューを見ながら注文
A:안주 뭐 시킬까? おつまみ何頼もうか?
B:난 감바스 먹고 싶은데 어때? 私はガンバス(アヒージョ)食べたいんだけど、どう?
A:좋아! 여기 감바스 하나랑 맥주 주세요! いいね!すみません、ガンバス一つとビールください!
パターンB:パンを追加したい時
사장님, 여기 빵 좀 더 주실 수 있어요? 社長さん(店員さん)、ここパンをもうちょっと貰えますか?
💡 ナ先生のワンポイント 残ったオイルにパスタを入れて「オイルパスタ」にしてくれるお店もあります。
「면 추가 되나요?(麺の追加できますか?)」と聞いてみると、ツウな楽しみ方ができますよ。
他にもある!日本と呼び方が違う外来語メニュー
감바스のように、日本とは違う呼び方をする洋食メニューがいくつかあります。
そのまま日本語英語で発音しても通じないことが多いので、韓国式の言い方(直訳)を知っておくと便利です。
| 日本語(メニュー名) | 韓国語 | 直訳・意味 |
|---|---|---|
| ショートケーキ | 생크림 케이크 | 生クリームケーキ |
| フライドポテト | 감자튀김 | じゃがいも揚げ |
| ソフトクリーム | 소프트 아이스크림 | ソフトアイスクリーム |
特に「ショートケーキ」は和製英語に近いので、韓国では通じない代表格です。
韓国のカフェでは「딸기 케이크(いちごケーキ)」や「생크림 케이크」と書いてあるものを探しましょう。
まとめ
いかがでしたか?
今回は韓国ドラマやメニューでよく見る「감바스」について解説しました。
ポイントを振り返りましょう。
- 意味:アヒージョ(エビのオイル煮)。
- 語源:スペイン語の「Gambas(エビ)」から来ている。
- 注意:韓国で「アヒージョ」と言っても通じにくい!
- 文化:おしゃれな家飲み(ホンスル)やおもてなし料理の定番。
言葉の由来を知ると、その国の文化や視点の違いが見えてきて面白いですよね。
次に韓国料理屋さんや現地のお店に行ったら、ぜひ自信を持って「감바스 주세요!」と注文してみてください。
それでは、また次の記事でお会いしましょう!
안녕히 계세요!
あなただけの韓国語名前を作ろう!
日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん
AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。
- 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
- ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
- K-POPアイドルのような洗練された名前も!
あなたの名前をハングルで表現!
【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん
日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。
- 日本語の発音をハングルで最適に表現
- カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
- SNSやファンレターですぐに使える!
韓国語学習者におすすめ!厳選サービス
K-Beautyアイテム厳選紹介
ファッション MUSINSA(ムシンサ)
韓国No.1ファッションEC
MATIN KIM・AEAE等話題ブランド多数
1万以上のブランドを展開中!
MUSINSAを見る →
