韓国語の남미새(ナンミセ)とは?大の男好きを表すスラング

韓国語
この記事を書いた人

15韓国語の編集長であり、韓国語ネイティブの『ナ先生』。韓国と日本、両国の大学で学び、多文化を理解する深い知識を持っています。5年間にわたり韓国で日本語教師として従事し、その後日本の企業で韓国語を教え、役員や社員向けに実践的で効果的な学習方法を提供してきました。多年来の教育経験と専門知識により、現在は15韓国語を通じて、忙しい日々の中でも短期間で成果が上がる韓国語学習コンテンツを提供しています。

15韓国語をフォローする

こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!

皆さんは、最近の韓国でよく使われる「남미새ナンミセ」という言葉を聞いたことがありますか?K-POPやK-ドラマが好きな方なら、一度は耳にしたことがあるかもしれません。この言葉、韓国の若者たちの間で広く使われているスラングであり、現代韓国社会を理解する上で知っておくと便利な表現です。

今回は「남미새ナンミセ」の正確な意味や使い方、そして関連表現について詳しく解説していきます。この記事を読めば、韓国のSNSやバラエティ番組でこの言葉が出てきても、ばっちり理解できるようになりますよ!

「남미새ナンミセ」の正確な意味と語源

남미새ナンミセ」は、「남자에 미친 새끼ナムジャエ ミチン セッキ」の略語です。直訳すると「男に狂ったやつ」という意味になります。日本語で言えば、「大の男好き」「男好き」という表現に近いでしょう。

남자ナムジャ」(男)+ 「」(~に)+ 「미친ミチン」(狂った)+ 「새끼セッキ」(やつ)→ 「남미새ナンミセ

男性を過度に意識し、男性の注目や承認を常に求める傾向がある人を表す言葉です。主に女性に対して使われますが、男性に対して使われることもあります。

남미새ナンミセ」は2020年以降にSNSを中心に広く普及した比較的新しいスラングです。

「남미새ナンミセ」のニュアンスと社会的背景

남미새ナンミセ」という言葉には、やや批判的・揶揄的なニュアンスが含まれています。男性の存在や評価に過度に依存していることを指摘する表現であり、時にはフェミニズムの文脈で女性の行動パターンに対する批判として使われることもあります。

韓国社会では、特に若い世代を中心に、伝統的な性別役割に対する批判意識が高まっています。「남미새ナンミセ」という言葉は、そうした社会変化の中で生まれたと言えるでしょう。

「남미새ナンミセ」の特徴と行動パターン

남미새ナンミセ」と言われる人には、いくつかの特徴的な行動パターンがあります。以下に代表的なものをご紹介します。

1. 男性の前での振る舞いの変化

남미새ナンミセ」の最も顕著な特徴は、男性がいる場面といない場面での言動の違いです。

  • 男性がいないときは普通に話すが、男性がいると急に声のトーンが高くなる
  • 男性の前ではわざと弱々しい態度をとる
  • 男性の前では「できない」「わからない」とアピールして助けを求める
  • 男性の前では食べ物を小さく切って少量ずつ食べる(쪼마셔チョマショ

会話例:

A: 윤아 왜 갑자기 목소리가 달라졌어?ユナ ウェ カプチャギ モクソリガ タラジョッソ?
(ユナ、なんで急に声が変わった?)

B: 응? 아, 남자 앞에서 그러는 거 남미새잖아.ウン?ア、ナムジャ アペソ クロヌン ゴ ナンミセジャナ。
(え?ああ、男性の前でそうするのはナンミセじゃん。)

2. 男性の注目を集めようとする言動

남미새ナンミセ」のもう一つの特徴は、常に男性からの注目や承認を求めることです。

  • 男性がいる場所に積極的に出かける
  • 会話の中で常に男性の話題を出す
  • 「男性はこういう女性が好き」という固定観念に合わせようとする
  • 男性の趣味や意見に合わせて自分の好みを変える

会話例:

A: 너 원래 축구 좋아했어?ノ ウォンレ チュックゴ チョアヘッソ?
(あなた、元々サッカー好きだった?)

B: 아니, 근데 남자들이 축구 좋아하니까 나도 관심 있는 척 하고 있어.アニ、クンデ ナムジャドゥリ チュックゴ チョアハニッカ ナド クァンシム インヌン チョク ハゴ イッソ。
(ううん、でも男の人たちがサッカー好きだから、私も興味があるフリしてるの。)

A: 완전 남미새네.ワンジョン ナンミセネ。
(完全にナンミセだね。)

3. 男性関係の自慢

남미새ナンミセ」の特徴として、男性との関係や男性からの評価を自慢する傾向があります。

  • 常に男性の知り合いや交際相手の話題を出す
  • 男性からもらったプレゼントや連絡を見せびらかす
  • 「私は男性にモテる/好かれる」というアピール

会話例:

A: 어제 영화 봤어?オジェ ヨンファ ボァッソ?
(昨日、映画見た?)

B: 응, 회사 남사원이랑 같이 봤어. 그 남자가 나한테 너무 잘해.ウン、フェサ ナムサウォニラン カチ ボァッソ。ク ナムジャガ ナハンテ ノム チャレ。
(うん、会社の男性社員と一緒に見たよ。その人、私にすごく優しいの。)

A: 아, 또 남미새 시작이네.ア、ット ナンミセ シジャギネ。
(あ、またナンミセ始まったね。)

「남미새ナンミセ」によく使われる表現パターン

남미새ナンミセ」を表現する際によく使われるフレーズをいくつか紹介します。

韓国語カタカナ意味
남미새 본능ナンミセ ボヌンナンミセ ボヌンナンミセの本能
남미새 끼가 있다ナンミセ ッキガ イッタナンミセ ッキガ イッタナンミセの気質がある

例文:

걔는 남자만 오면 남미새 본능이 오르나 봐.ケヌン ナムジャマン オミョン ナンミセ ボヌンイ オルナ ボァ。
(彼女は男性が来ただけでナンミセ本能が発動するみたい。)

関連表現:「여미새ヨミセ」と「남사친ナムサチン」

남미새ナンミセ」を理解するためには、関連する表現も知っておくと良いでしょう。

「여미새ヨミセ」とは

여미새ヨミセ」は「여자에 미친 새끼ヨジャエ ミチン セッキ(女に狂ったやつ)」の略で、女性に過度に執着し、女性の注目や承認を求める男性を指します。

남미새ナンミセ」と「여미새ヨミセ」は対義語の関係にあり、どちらも異性に過度に執着する様子を揶揄する表現です。

例文:

그 남자 여자들 앞에서만 갑자기 친절해지더라. 완전 여미새야.ク ナムジャ ヨジャドゥル アペソマン カプチャギ チンジョレジドラ。ワンジョン ヨミセヤ。
(あの男、女性たちの前でだけ急に親切になるよね。完全にヨミセだよ。)

「남사친ナムサチン」との違い

남사친ナムサチン」は「남자ナムジャ(男)」と「사람 친구サラム チング(人の友達)」の略で、直訳すると「男性の友達」という意味です。

남미새ナンミセ」と「남사친ナムサチン」の大きな違いは:

表現意味ニュアンス
남미새ナンミセ男に狂ったやつ、大の男好き人の性格や行動の特徴を表す(やや批判的)
남사친ナムサチン男性の友達人間関係の種類を表す(中立的)

例文:

내 남사친이 나한테 고백했어.ネ ナムサチンイ ナハンテ コベカッソ。
(私の男友達が私に告白したの。)

SNSやメディアでの「남미새ナンミセ」

남미새ナンミセ」という言葉は、韓国のSNSやメディアでよく見かけるようになりました。

SNSでの使われ方

韓国のSNSでは、「남미새ナンミセ」に関する様々な投稿が見られます:

  • 自分や友人の「남미새ナンミセ」的な行動を自嘲気味に投稿する
  • 남미새ナンミセ」行動診断テストやミーム
  • 芸能人の「남미새ナンミセ」的な言動を集めた動画

ドラマでの「남미새ナンミセ」表現

ドラマでの「남미새ナンミセ」キャラクター

韓国ドラマでは、「남미새ナンミセ」的なキャラクターが登場することがあります:

  • 男性主人公に執着する脇役女性キャラクター
  • 男性の関心を引くためにわざと振る舞いを変えるヒロイン
  • 対照的に、「남미새ナンミセ」的な行動を批判する現代的な女性キャラクター

最近のドラマでは、このような固定観念に挑戦する内容も増えており、「남미새ナンミセ」的なキャラクターが成長していく姿を描くものもあります。

「남미새ナンミセ」を自覚的に使う若者たち

興味深いことに、最近の韓国の若者たちの間では、「남미새ナンミセ」という言葉を自嘲的に使うケースも増えています。

  • 「私、男の子が来たら남미새ナンミセモードになっちゃうの」と自分の傾向を認める
  • 友達同士で「あなたの남미새ナンミセっぷりがすごい」と冗談めかして指摘し合う
  • 남미새ナンミセだけど何か問題ある?」と堂々と言い返す若者も

このように、批判的な意味合いを持つ言葉であっても、自嘲的に使うことで言葉の力を弱め、自分のアイデンティティの一部として受け入れる動きも見られます。

まとめ:「남미새ナンミセ」を知って韓国文化をもっと理解しよう

남미새ナンミセ」は「男に狂ったやつ」「大の男好き」という意味の韓国のスラングです。男性の存在や評価に過度に依存する行動パターンを指し、時にはやや批判的なニュアンスを含みます。

この言葉を理解することで、現代韓国の若者文化や男女関係における微妙なニュアンスをより深く理解できるようになるでしょう。K-POPやK-ドラマをより深く楽しめるようになるだけでなく、韓国人との会話でこの言葉が出てきたときにも、その文脈を適切に把握できるようになります。

言葉の意味を知るだけでなく、その背景にある社会的な文脈や若者文化も理解することが大切です。韓国語学習は単に言葉を覚えるだけでなく、文化や社会への理解を深める旅でもあります。

私たちの「15韓国語」では、今後も韓国の最新スラングや若者言葉、その背景にある文化についても発信していきますので、ぜひチェックしてくださいね!

ナ先生でした。안녕히 계세요!アンニョンヒ ケセヨ!(さようなら!)

   

韓国語学習者におすすめ!厳選サービス

韓国語学習 K Village Tokyo

K Village Tokyo

満足度95%の日本最大級韓国語教室
初心者からビジネスレベルまで対応

60分550円〜のリーズナブル価格

無料体験レッスンを申し込む →

韓国語学習 K-Franc

K-Franc

厳選されたプロ講師による高品質レッスン
自分に合った講師を自由に選べる

継続しやすいリーズナブル料金体系

無料体験レッスンを申し込む →

韓国旅行 クイックWiFi

クイックWiFi

月額3,718円で大容量100GBが使い放題
韓国を含む海外135カ国でそのまま使える

工事不要ですぐに使えるクラウドWi-Fi

詳細を確認する →

キャリア ビヨンドボーダー

ビヨンドボーダー

海外経験者に特化した転職サービス
韓国語などの語学力を活かせるキャリア

書類添削・面接練習も無料でサポート

無料相談を申し込む →
※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています
タイトルとURLをコピーしました