【눈새の意味】空気が読めない人を表す韓国語スラングを解説

韓国語

こんにちは、15韓国語の編集長で韓国語ネイティブ『ナ先生』です!

今回は「눈새ヌンセ」という韓国語について解説します。

눈새ヌンセとは、「空気が読めない人」を意味する韓国語のスラングです。日本語でいう「KY(空気読めない)」にとても近い表現ですね。

この記事では、눈새ヌンセの意味や読み方はもちろん、語源、実際の使い方、会話例、関連表現まで詳しくお伝えしていきます。

韓国ドラマやSNSで見かけて気になった方、ぜひ最後まで読んでみてくださいね!

눈새の意味と読み方

まずは눈새ヌンセの基本情報を確認しましょう。

韓国語 カタカナ 意味
눈새ヌンセ ヌンセ 空気が読めない人、KY

눈새ヌンセは、場の空気や雰囲気を察することができない人を指す言葉です。

周りの状況を見ずに的外れな発言をしたり、空気を壊すような行動をしたりする人に対して使われます。

日本語の「KY」と非常に似た意味合いを持っているので、日本人の方にはイメージしやすいかもしれませんね。

눈새の発音のコツ

눈새ヌンセの発音は「ヌンセ」です。

「눈」は「ヌン」で、日本語の「ん」の音をしっかり発音します。「새」は「セ」で、日本語の「せ」とほぼ同じです。

つなげて「ヌンセ」と発音すれば大丈夫です。比較的発音しやすい単語ですね。

눈새の語源と成り立ち

눈새ヌンセは、あるフレーズを短縮して生まれたスラングです。

눈새の語源

눈치없는 새끼ヌンチオムヌン セッキ
空気が読めないやつ

この悪口フレーズから「ヌン」と「」を取って、短く눈새ヌンセになりました。

새끼セッキは本来「動物の子供」という意味ですが、人に対して使うとかなり強い悪口になります。日本語で言うと「野郎」「やつ」のようなニュアンスです。

つまり눈새ヌンセは、かなりきつい悪口を略した言葉なんです。

ここで重要なのが「눈치ヌンチ」という言葉です。눈치ヌンチは韓国語で「空気を読む力」「察する能力」を意味し、韓国文化においてとても重要な概念です。

💡 ナ先生のワンポイント
韓国では「눈치ヌンチ(空気を読む力)」がとても重要視されます。「눈치가 빠르다ヌンチガ パルダ(空気を読むのが早い)」は褒め言葉、「눈치가 없다ヌンチガ オプタ(空気が読めない)」はマイナスの評価として使われます。

눈새は今では死語?使用状況について

ここで一つ大切なことをお伝えします。

눈새ヌンセは、実は今ではあまり使われなくなった表現です。

2000年代後半から2010年代前半にかけて若者の間で流行したスラングですが、現在は「死語」に近い状態になっています。

日本でも「KY」という言葉が2000年代後半に流行し、今ではあまり使われなくなりましたよね。それと同じような状況です。

なぜ使われなくなったのか

スラングは流行り廃りが激しいものです。新しい表現が次々と生まれる中で、눈새ヌンセは徐々に使われなくなっていきました。

また、語源がかなりきつい悪口であることも、使用が避けられるようになった理由かもしれません。

今はどう表現する?

現在、同じような意味を表したいときは、눈치가 없다ヌンチガ オプタ눈치 없다ヌンチ オプタがよく使われます。

韓国語 カタカナ 意味
눈치가 없다ヌンチガ オプタ ヌンチガ オプタ 空気が読めない
눈치 없다ヌンチ オプタ ヌンチ オプタ 空気が読めない(口語)

ただし、古い韓国ドラマやバラエティ番組、過去のSNS投稿などでは눈새ヌンセを見かけることがあるかもしれません。そんなときにこの記事を思い出してもらえれば嬉しいです!

눈새の使い方と例文

눈새ヌンセが使われていた場面や使い方を見ていきましょう。

人を指して使う場合

쟤는 진짜 눈새야チェヌン チンチャ ヌンセヤ
あいつは本当に空気読めないやつだ

誰かの行動を見て、「空気読めないな〜」と思ったときに使われていた表現です。

自分について使う場合

나 완전 눈새였어ナ ワンジョン ヌンセヨッソ
私、完全に空気読めてなかった

自分の失敗を振り返って「やらかした…」というニュアンスで使うこともありました。

質問形で使う場合

나 눈새야?ナ ヌンセヤ?
私、空気読めてない?

自分の言動が場にそぐわなかったかもしれないと不安になったときの表現です。

눈새を使った会話例

実際にどのような場面で使われていたか、会話例で見てみましょう。

会話例1 友達との会話

A:어제 모임에서 민수가 분위기 완전 깼어オジェ モイメソ ミンスガ プンウィギ ワンジョン ッケッソ
昨日の集まりで、ミンスが完全に雰囲気壊したよ

B:진짜? 뭐라고 했는데?チンチャ? ムォラゴ ヘンヌンデ?
マジで?何て言ったの?

A:다들 그 얘기 피하고 있었는데 혼자 막 물어봤어. 완전 눈새タドゥル ク イェギ ピハゴ イッソンヌンデ ホンジャ マク ムロバッソ。ワンジョン ヌンセ
みんなその話を避けてたのに、一人でガンガン聞いてきたの。完全に空気読めてない

会話例2 自分の失敗を話すとき

A:오늘 회의에서 내가 눈새짓 했어オヌル フェイエソ ネガ ヌンセジッ ヘッソ
今日の会議で、私が空気読めないことしちゃった

B:왜? 무슨 일 있었어?ウェ? ムスン イル イッソッソ?
なんで?何があったの?

A:부장님 기분 안 좋은 거 몰랐어プジャンニム キブン アン チョウン ゴ モルラッソ
部長の機嫌が悪いの気づかなかったんだ

💡 ナ先生のワンポイント
눈새짓ヌンセジッ」は「눈새」に「ジッ(行為、ふるまい)」がついた形で、「空気を読めない行動」という意味になります。

눈새の関連語と反対語

눈새ヌンセと一緒に覚えておくと便利な関連表現を紹介します。

関連語

韓国語 カタカナ 意味
눈치ヌンチ ヌンチ 空気を読む力、察する能力
눈치가 없다ヌンチガ オプタ ヌンチガ オプタ 空気が読めない
분위기 파악 못하다プンウィギ パアク モッタダ プンウィギ パアク モッタダ 雰囲気を把握できない
분위기 깨다プンウィギ ッケダ プンウィギ ッケダ 雰囲気を壊す

【内部リンク:韓国語スラング一覧】

反対語

韓国語 カタカナ 意味
눈치가 빠르다ヌンチガ パルダ ヌンチガ パルダ 空気を読むのが早い、察しがいい
눈치가 있다ヌンチガ イッタ ヌンチガ イッタ 空気が読める
센스 있다センス イッタ センス イッタ センスがある、気が利く

【内部リンク:눈치を使った韓国語表現】

눈새を使うときの注意点

눈새ヌンセを使う際に気をつけたいポイントをお伝えします。

今はほとんど使われない

先ほども触れましたが、눈새ヌンセは現在ではほぼ死語になっています。

若い韓国人に使っても「古い言葉だな」と思われる可能性が高いです。

使うよりも「聞いたときに意味がわかる」程度に覚えておくのがおすすめです。

語源がきつい悪口

눈새ヌンセの語源は「눈치없는 새끼ヌンチオムヌン セッキ」で、かなり強い悪口です。

短縮形になって多少マイルドにはなっていますが、それでも人を批判する言葉であることに変わりはありません。

本人の前で使うのは避けた方が良いでしょう。

代わりに使える表現

同じ意味を柔らかく伝えたい場合は、こんな表現もあります。

좀 눈치가 없는 것 같아チョム ヌンチガ オムヌン ゴッ カタ
ちょっと空気読めてない気がする

분위기 파악이 좀 느린 편이야プンウィギ パアギ チョム ヌリン ピョニヤ
雰囲気を読むのがちょっと遅い方だ

このように「ちょっと」「〜な気がする」などを加えると、直接的な批判を和らげることができます。

SNSで見かける눈치関連表現

눈새ヌンセ自体は古くなりましたが、눈치ヌンチを使った表現は今でもSNSでよく見かけます。

韓国語 カタカナ 意味
눈치 보다ヌンチ ポダ ヌンチ ポダ 顔色をうかがう、空気を読む
눈치 게임ヌンチ ゲイム ヌンチ ゲイム 目配せゲーム(飲み会の遊び)
눈치껏ヌンチッコッ ヌンチッコッ 空気を読んで、臨機応変に

特に「눈치 보다ヌンチ ポダ」はSNSでもよく使われる表現です。

눈치 보지 말고 하고 싶은 거 해ヌンチ ポジ マルゴ ハゴ シプン ゴ ヘ
周りの目を気にしないで、やりたいことをやりな

【内部リンク:韓国語SNS用語一覧】

💡 ナ先生のワンポイント
눈치 게임ヌンチ ゲイム」は韓国の飲み会でよくやる遊びです。誰かが「눈치 게임!」と言ったら、参加者が1から順に数字を言っていくゲーム。同時に同じ数字を言ったら負けです。まさに「空気を読む」能力が試されますね!

まとめ

今回は韓国語スラング「눈새ヌンセ」について解説しました。

눈새ヌンセは「눈치없는 새끼ヌンチオムヌン セッキ(空気が読めないやつ)」を短縮した言葉で、日本語の「KY」に近い意味を持っています。

語源がかなりきつい悪口なので、使う場面には注意が必要です。

2000年代後半から2010年代にかけて流行しましたが、今ではほぼ死語になっています。現在は「눈치가 없다ヌンチガ オプタ」「눈치 없다ヌンチ オプタ」といった表現の方が一般的です。

韓国では「눈치ヌンチ(空気を読む力)」がとても重要視される文化があります。눈새ヌンセという言葉を通じて、韓国の文化や価値観に触れるきっかけになれば嬉しいです。

古いドラマやバラエティで出てきたときに、「あ、これのことか!」と思い出してもらえたら、この記事を書いた甲斐があります。

韓国語の勉強、一緒に頑張りましょう!

화이팅ファイティン

あなただけの韓国語名前を作ろう!

日本名から韓国語の名前を命名!代筆くん

AIが日本名から素敵な韓国語名を提案!
あなたの名前の響きや意味を活かした、かわいい女の子・かっこいい男の子の韓国語名を作成します。

  • 名前の意味や漢字から最適な韓国語名を提案
  • ハングル表記と発音の両方を丁寧に解説
  • K-POPアイドルのような洗練された名前も!
無料で韓国語名前を作成する →
※ 韓国語の名前で新しい自分を発見してみませんか?

あなたの名前をハングルで表現!

【変換ツール】日本名を韓国語に変換!代筆くん

日本名がそのままハングルに!瞬時に変換
あなたの名前を韓国語で書くとどうなる?音の近いハングル表記に自動変換します。

  • 日本語の発音をハングルで最適に表現
  • カタカナ読み付きで正確な発音をチェック
  • SNSやファンレターですぐに使える!
無料で名前をハングル変換する →
※ 韓国語ファンレターやSNSの署名に活用できます

韓国語学習者におすすめ!厳選サービス

韓国語学習 K Village Tokyo

K Village Tokyo

満足度95%の日本最大級韓国語教室
初心者からビジネスレベルまで対応

60分550円〜のリーズナブル価格

無料体験レッスンを申し込む →

韓国語学習 K-Franc

K-Franc

厳選されたプロ講師による高品質レッスン
自分に合った講師を自由に選べる

継続しやすいリーズナブル料金体系

無料体験レッスンを申し込む →

韓国旅行 クイックWiFi

クイックWiFi

月額3,718円で大容量100GBが使い放題
韓国を含む海外135カ国でそのまま使える

工事不要ですぐに使えるクラウドWi-Fi

詳細を確認する →

キャリア ビヨンドボーダー

ビヨンドボーダー

海外経験者に特化した転職サービス
韓国語などの語学力を活かせるキャリア

書類添削・面接練習も無料でサポート

無料相談を申し込む →

K-Beautyアイテム厳選紹介

美顔器 Dr.tengle(ドクターテングル)

オリーブヤング1位獲得
毎日5分の低刺激・高周波ホームケア

東証一部上場Gが運営で安心!

公式サイトを見る →
購入代行 SAZO(サゾ)

URLを貼るだけで簡単購入
AI自動翻訳&総額計算で安心

PayPay対応&10,000サイト以上!

SAZOを使ってみる →
ファッション MUSINSA(ムシンサ)

韓国No.1ファッションEC
MATIN KIM・AEAE等話題ブランド多数

1万以上のブランドを展開中!

MUSINSAを見る → ※ 当サイトは各サービスのアフィリエイトプログラムに参加しています
タイトルとURLをコピーしました